您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

道德经1一81章全文及译文_道德经1一81章全文及译文注音版

zmhk 2024-06-15 人已围观

简介道德经1一81章全文及译文_道德经1一81章全文及译文注音版       如果您有关于道德经1一81章全文及译文的问题,我可以通过我的知识库和研究成果来回答您的问题,并提供一些实用的建议和资源。1.道德经1一81章注音及注释2.道德经第一章原

道德经1一81章全文及译文_道德经1一81章全文及译文注音版

       如果您有关于道德经1一81章全文及译文的问题,我可以通过我的知识库和研究成果来回答您的问题,并提供一些实用的建议和资源。

1.道德经1一81章注音及注释

2.道德经第一章原文及解释

3.道德经全文翻译 道德经1到3章翻译及原文

4.三十辐共一毂原文及翻译

5.《道德经》第一章赏析

6.道德经1一81章全文逐句及注释

道德经1一81章全文及译文_道德经1一81章全文及译文注音版

道德经1一81章注音及注释

       《道德经》注音版

       第一章

       dào kě dào ,fēi cháng dào 。

       道 可 道 , 非 常 道

       míng kě míng ,fēi cháng míng

       名 可 名 ,非 常 名 。

       wú míng tiān dì zhī shǐ ,

       无 名 天 地 之 始

       yǒu míng wàn wù zhī mǔ 。

       有 名 万 物 之 母 。

       gù 。cháng wú yù yǐ guān qí miào ;

       故 常 无 欲 以 观 其 妙 ;

       cháng yǒu yù yǐ guān qí jiǎo(jiào)。

       常 有 欲 以 观 其 徼

       cǐ liǎng zhě tóng chū ér yì míng ,

       此 两 者 同 出 而 异 名 ,

       tóng wèi zhī xuán ,

       同 谓 之 玄 ,

       xuán zhī yòu xuán ,

       玄 之 又 玄 ,

       zhòng miào zhī mén 。

       众 妙 之 门 。

       第二章

       tiān xià jiē zhī měi zhī wéi měi ,

       天 下 皆 知 美 之 为 美 ,

       sī è yǐ 。jiē zhī shàn zhī wéi shàn ,

       斯 恶已 皆 知 善 之 为 善 ,

       sī bù shàn yǐ 。gù yǒu wú xiāng shēng ,

       斯 不 善 已 故 有 无 相 生 ,

       nán yì xiāng chéng ,cháng duǎn xiāng xíng ,

       难 易 相 成 , 长 短 相 形 ,

       gāo xià xiāng qīng ,yīn shēng xiāng hè ,

       高 下 相 倾 ,音 声 相 和 ,

       qián hòu xiāng suí 。

       前 后 相 随 。

       shì yǐ shèng rén chù wú wéi zhī shì ,

       是 以 圣 人 处 无 为 之 事

       xíng bù yán zhī jiào ;

       行 不 言 之 教 ;

       wàn wù zuò yān ér bù cí ,

       万 物 作 焉 而 不 辞

       shēng ér bù yǒu ,wéi ér bù shì ,

       生 而 不 有 为 而 不 恃 ,

       gōng chéng ér fú jū 。

       功 成 而 弗 居

       fū wéi fú jū ,shì yǐ bù qù 。

       夫 唯 弗 居 是 以 不 去 。

       第三章

       bù shàng xián ,shǐ mín bù zhēng ;

       不 尚 贤 , 使 民 不 争 ;

       bù guì nán de zhī huò ,

       不 贵 难 得 之 货 ,

       shǐ mín bù wéi dào ;

       使 民 不 为 盗 ;

       bú jiàn kě yù ,shǐ mín xīn bù luàn 。

       不 见 可 欲 使 民 心 不 乱 。

       shì yǐ shèng rén zhī zhì ,

       是 以 圣 人 之 治

       xū qí xīn ,shí qí fù ,

       虚 其 心 实 其 腹 ,

       ruò qí zhì ,qiáng qí gǔ 。

       弱 其 志 , 强 其 骨 。

       cháng shǐ mín wú zhī wú yù 。

       常 使 民 无 知 无 欲 。

       shǐ fū zhì zhě bù gǎn wéi yě 。

       使 夫 智 者 不 敢 为 也 。

       wéi wú wéi ,zé wú bù zhì 。

       为 无 为 ,则 无 不 治 。

       第四章

       dào chōng ér yòng zhī huò bù yíng ,

       道 冲 而 用 之 或 不 盈 ,

       yuān xī sì wàn wù zhī zōng ;

       渊 兮 似 万 物 之 宗 ;

       cuò qí ruì ,jiě qí fēn ,

       挫 其 锐 ,解 其 纷 ,

       hé qí guāng ,tóng qí chén ,

       和 其 光 , 同 其 尘 ,

       zhàn (chén,tōng jiǎ zì “chén ”)

       湛 (chén, 通 假 字 “ 沉 ”)

       xī sì huò cún 。

       兮 似 或 存 。

       wú bùzhī shuí zhī zǐ ,

       吾 不 知 谁 之 子 ,

       xiàng dì zhī xiān 。

       象 帝 之 先 。

       第五章

       tiān dì bù rén ,

       天 地 不 仁 ,

       yǐ wàn wù wéi chú gǒu ;

       以 万 物 为 刍 狗 ;

       shèng rén bù rén ,

       圣 人 不 仁 ,

       yǐ bǎi xìng wéi chú gǒu 。

       以 百 姓 为 刍 狗 。

       tiān dì zhī jiān ,

       天 地 之 间 ,

       qí yóu tuó yuè (tuóyuè) hū ﹖

       其 犹 橐 龠 (tuóyuè) 乎 ﹖

       xū ér bù qū ,dòng ér yù chū 。

       虚 而 不 屈 , 动 而 愈 出 。

       duō yán shù qióng ,

       多 言 数 穷 ,

       bù rú shǒu zhōng 。

       不 如 守 中 。

       第六章

       gǔ shén bù sǐ ,shì wèi xuán pìn (pìn)。

       谷 神 不 死 ,是 谓 玄 牝 (pìn)。

       xuán pìn zhī mén ,shì wèi tiān dì gēn 。

       玄 牝 之 门 ,是 谓 天 地 根 。

       mián mián ruò cún ,yòng zhī bù qín 。

       绵 绵 若 存 , 用 之 不 勤 。

       第七章

       tiān cháng dì jiǔ 。

       天 长 地 久 。

       tiān dì suǒ yǐ néng cháng qiě jiǔ zhě ,

       天 地 所 以 能 长 且 久 者 ,

       yǐ qí bù zì shēng ,gù néng cháng shēng 。

       以 其 不 自 生 ,故 能 长 生 。

       shì yǐ shèng rén hòu qí

       是 以 圣 人 后 其

       shēn ér shēn xiān ;

       身 而 身 先 ;

       wài qí shēn ér shēn cún 。

       外 其 身 而 身 存 。

       fēi yǐ qí wú sī xié ,

       非 以 其 无 私 邪 ,

       gù néng chéng qí sī 。

       故 能 成 其 私 。

       第八章

       shàng shàn ruò shuǐ 。

       上 善 若 水 。

       shuǐ shàn lì wàn wù ér bù zhēng ,

       水 善 利 万 物 而 不 争 ,

       chǔ zhòng rén zhī suǒ è ,

       处 众 人 之 所 恶,

       gù jǐ yú dào 。

       故 几 于 道 。

       jū shàn dì ,xīn shàn yuān ,

       居 善 地 ,心 善 渊 ,

       yǔ shàn rén ,

       与 善 仁 ,

       yán shàn xìn ,zhèng shàn zhì ,

       言 善 信 , 正 善 治 ,

       shì shàn néng ,dòng shàn shí 。

       事 善 能 , 动 善 时 。

       fū wéi bù zhēng ,gù wú yóu 。

       夫 唯 不 争 ,故 无 尤 。

       第九章

       chí ér yíng zhī ,bù rú qí yǐ ;

       持 而 盈 之, 不 如 其 已 ;

       chuāi ér ruì zhī ,bù kě zhǎng bǎo 。

       揣 而 锐 之 ,不 可 长 保 。

       jīn yù mǎn táng ,mò zhī néng shǒu ;

       金 玉 满 堂 ,莫 之 能 守 ;

       fù guì ér jiāo ,zì wèi qí jiù 。

       富 贵 而 骄 ,自 遗 其 咎 。

       gōng suì shēn tuì ,tiān zhī dào yě 。

       功 遂 身 退 , 天 之 道 也 。

       第十章

       zǎi yíng pò bào yī ,néng wú lí hū ?

       载 营 魄 抱 一 , 能 无 离 乎 ?

       tuán qì zhì róu ,néng yīng ér hū ?

       抟 气 致 柔 , 能 婴 儿 乎 ?

       dí chú xuán lǎn (jiàn),

       涤 除 玄 览 (jiàn),

       néng wú cī hū ?

       能 无 疵 乎 ?

       ài mín zhì guó ,néng wú zhī hū ?

       爱 民 治 国 , 能 无 知 乎 ?

       tiān mén kāi hé ,néng wéi cí hū ?

       天 门 开 阖 , 能 为 雌 乎 ?

       míng bái sì dá ,néng wú wéi hū ?

       明 白 四 达 , 能 无 为 乎 ?

       shēng zhī xù zhī 。

       生 之 畜 之 。

       shēng ér bù yǒu ,wéi ér bù shì ,

       生 而 不 有 ,为 而 不 恃 ,

       cháng ér bù zǎi ,shì wèi xuán dé 。

       长 而 不 宰 ,是 谓 玄 德 。

道德经第一章原文及解释

       道德经八十一章原文译文和注释如下:

       原文:谷神,不死是谓玄牝,玄牝,之门是谓天地。根,绵绵若存,用之不勤。释义:道如玄妙的谷神一样,上不知其源起,亘古长有,所以把其称为“母亲神”。“母亲神”养育天地万物。所以把天地看作是“母亲”的化身。万物隐隐依靠“根”与其相连,“根”看似不见,却时时处处发挥着作用。

       释意:创造天地的“神”被称为母亲神。谷者,养育生命的主粮,用谷神来比喻母亲神,让我们更清晰道和我们的关系。道生之,德畜之,物形之,势成之。

       道养育并支持着我们的一切,通过一个肉眼看不见的门户和根,服务着众生和人类。这股看不见的力量,连接天地,无形无相。但根背后的能量,如风箱一样,虚而不屈,动而愈出,只要你调动和使用,永远无限供应。

       成圣的最高境界,归于道,让自己成为道的化身。道无形无相,在人身上表现,就是积德。对外做的是功,对内则是德,这样就会越来越清晰道的方向。在德的方面形成磁场,自然会形成慈。归于道,就用之不勤。人不可靠,道可靠,道才是最大的力量。

       道的微妙之处在于“善人之所宝、不善人之所保”,被所有人加持,所有一切都会支持道,因为其后台是天地。与道合,则与天地同寿。

道德经全文翻译 道德经1到3章翻译及原文

       一、原文:

       帛书版:

       道可道也,非恒道也。名可名也,非恒名也。无名,万物之始也。有名,万物之母也。故恒无欲也,以观其妙,恒有欲也,以观其所徼。两者同出,异名同谓,玄之又玄,众妙之门。

       传世版:

       道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。

       二、译文:

       道是可以被言说的,但言说出来的道,并不是那个恒久常存的道。名是可以被定义的,但定义而来的名,并不是那个恒久常存的名。无形无名,是造生万物的起始;有形有名,是孕育万物的母亲。当我们处于无欲的状态时,可以得观从无生有之妙;当我们处于有欲的状态时,可以得观万物成形之徼。有欲无欲,同出于人;有名无名,同出于道。它们虽然名称不一样,可说的都是同一个道理。它们互相缠绕,来回切换,无限延伸。这种“玄”之又“玄”的形态是我们认知天下万物、认知道的无上法门,也是道生天下万物的神妙之门。

       三、注释:

       (1)道,可道,非常道

       第一个第三个道:世界运行的规则、规律,世界的真理真相。

       第二个道:描述,解读,得到。

       (2)名,可名,非常名

       第一个第三个名:万物的名称、名字。

       第二个名:描述,陈述,说,叫它,交流。

       (3)无:没有,空。

       (4)有:物质。

       (5)欲:自私,不平等。

       (6)妙:宇宙的真理真相、奥妙。

       (7)徼(jiào):边界。

       (8)此两者:有与无。

       (9)玄:无中生有,有归于无。有无相生。

       (10)又玄:再无中生有,再有归于无,即再无生再有,再有归再无。

三十辐共一毂原文及翻译

       1、第一章译文:可以用言语描述的道,就不是恒久不变的道;可以叫得出的名,就不是恒久不变的名。有了空间,才开始呈现出天地;有了根源,才开始孕育万物。所以,如果一个人经常保持宁静无欲的心态,就可以深入观察到天地万物的微妙之处;如果常存欲望,就只能看到天地万物表层的东西。空间与物质同时出现而有不同的称谓,它们都很神秘。那神秘又深远的极处,便是产生天地万物之所在。

        原文:道,可道,非常道。名,可名,非常名。无名,天地之始;有名,万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

        2、第二章译文:如果世间的人都明了美的东西是美的,那么丑恶的东西就暴露出来了;都知道善良的行为是善的,那么不善良的行为就显露出来了。有和无产生于相互对立,难和易形成于相互对应。因此,长和短显现于相互比较,高和下存在于相互依赖,音和声和谐于相互应和,前和后出现于相互对比。所以圣人所做的事就是顺其自然,不主张人为。圣人的教育就是顺应人心而不倡导言语教化,随任万物生长而不加以限制,孕育了万物而不占为己有,帮助了万物而不依赖它们,建立了功劳而不倨傲。正因为不居功,所以也不会失去什么。

        原文:天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善矣。有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,行不言之教。万物作,焉而弗辞,生而弗有,为而弗恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。

        3、第三章译文:不尊崇贤能的人,使百姓不争邀功名;不珍藏贵重物品,使百姓不做盗贼夺利;不显露那些可以引起贪心私欲的事物,使百姓思想不混杂迷乱。因此圣人治国的办法是:减少百姓的焦虑而使他们能温饱,削弱百姓的欲望而增强他们的体质。永远使百姓没有知识、没有欲望,使那些聪明人不敢随意的去做事情。执行无为政策,世间就会安定、祥和。

        原文:不尚贤使民不争;不贵难得之货使民不为盗;不见可欲使民心不乱。是以圣人之治:虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫知者不敢为也。为无为,则无不治。

《道德经》第一章赏析

       原文如下所示:

       三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

       译文:

       三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用。所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。

       出自:老子 〔先秦〕《道德经》

作品介绍:

       《老子》,又称《道德真经》《道德经》《五千言》《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子李耳(似是作者、注释者、传抄者的集合体)所撰写,是道家哲学思想的重要来源。

       道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,从38章开始为《德经》,并分为81章。是中国历史上首部完整的哲学著作。

道德经1一81章全文逐句及注释

       原文

        道可道也①,非恒道也②。名可名也③,非恒名也。无名④,万物之始也;有名⑤,万物之母也⑥。故恒无欲也⑦,以观其眇⑧;恒有欲也,以观其所徼⑨。两者同出,异名同谓⑩。玄之又玄⑾,众眇之门⑿。

        注释

        ①第一个“道”是名词,指的是宇宙的本原和实质,引申为原理、原则、真理、规律、理念等。第二个“道”是动词。指解说、表述、描绘的意思,犹言“说得出”。

        ②恒:一般的,普通的。现版本因避讳改为“常”。

        ③第一个“名”是名词,指“大道”的具体形态、名称。第二个“名”是动词,命名、说明的意思。

        ④无名:指无形。

        ⑤有名:指有形。

        ⑥母:母体,根源。

        ⑦恒:经常。

        ⑧眇(miao):通妙,微妙的意思。

        ⑨徼(jiao):边际、边界。引申端倪的意思。

        ⑩谓:称谓。此为“指称”。

        ⑾玄:深黑色,玄妙深远的含义。一说象形。小篆字,下端象单绞的丝,上端是丝绞上的系带,表示作染丝用的丝结。玄妙的事物就像这样螺旋式的发展形象。

        本义:赤黑色,黑中带红)

        ⑿门:之门,一切奥妙变化的总门径,此用来比喻宇宙万物的唯一原“道”的门径。

        译文

        “道”如果可以用言语来表述,那它就不是常“道”(“道”是可以用言语来表述的,它并非一般的“道”的全部);“名”如果可以用文辞去命名,那它就不是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。“无”可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而“有”,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从“无”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。无与有这两者,来源相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。它不是一般的玄妙、深奥,而是玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门(从“有名”的奥妙到达无形的奥妙,“道”是洞悉一切奥妙变化的门径)。

        赏析

        1.大道布满虚空,恒久存在。我们已经认识的道和可以说出来的道就只像一个圆,圆以内的道我们可以认识一些,了解一些,可以用文字表达出来一些,但却不是所有道的本身,不是恒久的大道。圆以外的道依旧存在,但是我们却暂时无法了解他,认识他,甚至我们对他一无所知。圆的内外合起来才是永恒的大道。

        2.万事万物的大道在我们认识他之前都没有名称,也无法被表达出来,有时候甚至只可意会而不可言传,这就是“无名天地之始”的状态。一部分的大道被我们所认识所命名所运用,为我们的天地万物服务,这就是“有名万物之母”的道理和状态。 

        3.对于这些大道,我们以有欲之心和无欲之心认识他们,运用他所得到的收获是不一样的。但是不管无欲有欲,大道都是客观存在的,在不同的人那里,在不同的地方,道被命名为不同名字,这就叫做“同出而异名”。人们对道的认识是螺旋式发展的,是在不断的否定之否定的过程中向前发展的,这些道又是对立统一的,有的甚至是正言若反的,有的又是有与无相互转化的。这就是“玄之又玄”的道理,我们认识了道“玄之又玄”的特征,我们就找到了认识大道的门径,就如《阴符经》所说“观天之道,执天之行,尽矣”。我们认识世界大道的过程,就是把我们所认识的圆的半径不断扩大的过程,有时候为了认识的更加深入,还要把这个圆的半径又再缩小,在这种不断的扩大与缩小中,加深了对整个世界的认识程度。

        4.在这里,我们还要领会老子给我们说的言外之意,一方面我们要相信大道是可以逐步认识的,但是我们也要清醒的认识到,大道是无穷无尽,永远认识不完,我们要在大道面前谦虚谨慎,不可妄自尊大。虽然我们找到了一定的方法和门路,也仅仅是师傅引进门,修行靠个人。从这个意义上说,我们《道德经》的第一章乃至整个的81章,都仅仅是认识大道的一个门路和方法而已,它是开放的,不是封闭的,不要妄自尊大地认为:学习了《道德经》81章,就掌握了整个大道。有名万物之母,学习了《道德经》这个母亲,究竟能够生出多少儿子,悟出多少道理,还要看阅读者的努力和悟性。

翻译和解读《道德经》第八十一章

       第一章

       道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。故常无欲以观其妙;常有欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

       解释

       道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。所以常从“无”中,去观察道的奥妙。常从“有”中,去观察道的运行。这两者是同一个来源,只是名称不同。都可说是含义深远。深远再深远,就是一切奥妙的总门。

       第二章

       天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。恒也。是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。

       解释

       天下都知道美的就是美的,就是因为有丑的了。都知道善的就是善的,就是因为有恶的了。所以,有和无互助产生,难和易互相形成,长和短互相包容,高和下互相包容,音和声互助谐和,前和后互助跟从。因此,圣人以无为处理事务,实行无言的教导,万物自己发生变化而不为它开头儿。生长了万物,而不据为己有,抚育了万物而不自恃己能,成功了而不居功。正是因为不居功,所以功绩不会失去。

       第三章

       不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

       解释

       不推崇有才能的人,免得人民竞争,不诊视难得的货物,不让看到人民去当盗贼。不让看到可以引起贪欲的事物,使民心不被扰乱。因此圣人治理天下,使天下人心里空空的,吃得饱饱的,没有争强逞能的志向,身体棒棒的,经常使人民没有心智和欲望使那些有心智的人也不敢妄为。用无为的原则办事,就没有办不成的事。

       修改版:

       不标榜贤才异能,使民众不争功名;不珍贵难得的财货,使民众不起窃盗;不显耀可贪的事物,使民众不被惑乱。

       所以有道的人治理政事,要使人心灵开阔,生活安饱,意志柔韧,体魄强健。常使民众没有(伪诈的)心智、没有(争盗的)欲念。是一些自作聪明的人不敢妄为。依照无为的原则去处理世务,就没有不上轨道的。

       第四章

       道冲而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。

       解释

       道是空虚的,而作用却是没有穷尽的。深远的很哪,好象是万物的宗主。挫灭锐气,解脱纠纷,涵蓄光亮,混同垢尘。幽隐的很哪,似亡而实存。我不知道它是从哪里产生的,有天帝之前就有它。

       第五章

       天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。多言数穷,不如守中。

       解释

       天地无所谓仁慈,任凭万物自生自灭;圣人无所谓仁慈,任凭百姓自生自灭。天地之间不正象个风箱吗?虽然空虚,但不短缺,越拉动它风量越多。说的多了就行不通了,还不如保持适中的态度。

       第六章

       谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。

       解释

       空虚是永恒存在的,这叫做深奥的母性。深奥的母性。是天地的根源。它连绵不断地存在着,其作用无穷无尽。

       第七章

       天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。

       解释

       天长地久。天长地久所以能够长期存在,因为它生存不是为自己,所以能够长久生存。因此圣人把自己放在后面,反而站在前面,把自己置之度外反而得到保全。这不正是它不自私吗?所以能达到自私的目的。

       第八章

       上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。

       解释

       最上等的善要象水一样。水善于滋润万物而不与之争夺,停留在众人讨厌的低洼低方,所以最接近道。居住在善于选择地方,存心善于保持深沉,交友善于真诚相爱,说话善于遵守信用,为政善于有条有理,办事善于发挥能力,行动善于掌握时机。正因为他与事无争,所以才不会招惹怨恨。

       第九章

       持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道也。

       解释

       端的满满的,不如适可而止。磨的尖尖的,锐利难保长久。金玉满堂,不可能长期守住。因富贵而产生骄傲,就会给自己带来灾害。成功了就急流勇退,这才合乎自然的道理。

       第十章

       载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄鉴,能如疵乎?爱国治民,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?

       解释

       精神与形体合一,能不分离吗?聚集精气达到柔顺,能象婴儿吗?洗清杂念,深入内省,能没有缺点吗?爱民治国,能不耍小聪明吗?五官与外界接触,能甘于示弱吗?什么都明白,能不妄为吗?生长万物养育万物,生长万物而不据为己有,养育万物而自己无所仗恃,统领万物而不自居为,主宰,这就是最深远的德。

       第十一章

       三十辐,共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

       解释

       三十根条幅集中在车毂的周围,车毂中间有了穿轴的空洞(无),才有车的作用。揉抟粘土作器具,当器具中有空虚的地方才有器具的作用。开凿门窗建造房屋,当房屋中有空虚的地方才有房屋的作用。所以“有”只提供条件,“无”(空虚)才起到作用。

       第十二章

       五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。

       解释

       五光十色,使人眼花;过多的乐声是人耳聋;过多的美味使人口伤;纵情的起马打猎,是人心放荡发狂;保存珍贵的东西使人提心吊胆。因此圣人只为吃饱,不贪求耳目的享受,所以要抛弃那些取得这些。

       第十三章

       宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。

       何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。

       解释

       受到宠爱或污辱都感到惊恐,重视身体就象重视大的祸患。为什么说受到宠爱或污辱都感到惊恐呢?受宠本来就是卑下的,得到它当然惊恐,失去它也感到惊恐,这就叫做宠辱若惊。什么叫做重视己身就象重视大的祸患?我之所以会有大的祸患,是因为我有个身体,如果我没有这个身体,我还有什么祸患呢?所以能够以贵己身的态度去对待天下,才可以把天下交付给他;能够以爱己身的态度去对待天下,才可以把天下委托给他。

       第十四章

       视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。其上不□,其下不昧。绳绳兮不可名,复归于物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。

       解释

       看它看不见,叫做“夷”,听它听不到,叫做“希”,摸它摸不着,叫做“微”,这三种现象,无法追究。因为它们是混为一体的。它上面并不光亮,下面也不阴暗,它连绵不绝,难以形容,复回归于没有物体的状态。这叫做没有形状的形状,没有物形的形象,就叫做“恍惚”。迎着它看不见它的头,跟着它看不见它的尾,拿着古时的道理来驾御今天的事物,能认识古时的道理,才可以说认识道的规律。

       第十五章

       古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客;涣兮其若凌释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊;澹兮其若海;□兮若无止。孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。

       解释

       古时善于为士的人,细微深远而通达,深远得难以认识。正因为难以认识,只能勉强加以形容:谨慎啊,象冬天趟水过河,警惕啊,象害怕四邻围攻,恭敬啊,象当客人,和蔼啊,象冰将融化,朴质啊,象为雕琢的素材,空旷啊,象深山幽谷,浑厚啊,象江河的浑水,谁能使浑水不浑?安静下来就会慢慢澄清。谁能长久保持安定?变动起来就会慢慢打破安定,保持此道的人不会自满。正因为不自满,所以能去旧换新。

       第十六章

       致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,静曰复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。知常容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。

       解释

       尽量使心灵空虚到极点,坚守清净。万物都在生长发展,我看到了往复循环的道理。万物尽管变化纷纷,最后都各自回到他的根本。返回根本叫做静,也叫使命。使命叫做常,认识了常叫做明。不认识常,而轻举妄动,必定有凶险。认识了常才能宽容,能宽容才能大公,能大公才能天下归从,天下归从才能符合自然。符合自然才能符合道,符合道才能长久,终身不遇危险。

       第十七章

       太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。

       悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓:「我自然」。

       解释

       最好的统治者,人们仅仅知道有他,次一等的人们亲近他赞美他,再次一等的,人们害怕他,最次的,人们看不起他,统治者不值得信任,人们自然就不相信他!最好的统治者是多么悠闲啊,他不轻易发号施令,事情办成功了,老百姓都说我们本来就是这个样的。

       第十八章

       大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。

       解释

       大道被废弃了,才显示出仁义。聪明智慧出现了,才有狡诈虚伪。家庭不和睦了,才看得出孝慈。国家昏乱了,才出现忠臣。

       第十九章

       绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者以为文,不足。故令有所属:见素抱朴,少思寡欲,绝学无忧。

       解释

       抛弃了聪明和智慧人民可以得到百倍的利益;抛弃了仁和义,人民才能恢复孝慈的天性;抛弃了巧和利,盗贼就能自然消灭。这三条作为法则是不够的,所以要使人们的认识有所从属:保持朴素,减少私欲。

       第二十章

       唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮,其未兆;沌沌兮,如婴儿之未孩;累累兮,若无所归。众人皆有馀,而我独若遗。我愚人之心也哉!俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。

       解释

       抛弃学问才能免除忧患。应诺与阿斥,相差有多少?善良与丑恶,相差有多少?人们所怕的,就不能怕。自古以来就是如此啊,还没有个尽头!众人都兴高采烈,好象参加盛大的宴席,好象春天去登台眺望美景。唯独我自己淡淡的无动于衷,好象还不会发笑的婴儿。疲倦啊,象是无家可归!.众人都有余,只有我好象什么也没有,我真是愚人的心肠啊,混混沌沌啊!人们都是那么清醒,我却混混迷迷,人们是那么精明,我却什么也不知道。辽阔无边啊,象大海,无尽无休啊,象大风。众人都有能耐,唯独我愚笨无能。我和人们都不一样,是因为我以得了道为贵。

       八十一章太多了先回答了二十章。

求道德经原文及译文

       原文断句

        信言不美,美言不信,善者不辩,辩者不善,知者不博,博者不知。圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。天之道,利而不害,圣人之道,为而不争。

        字面翻译

        诚实的言词不华丽,华丽的言词不诚实。能力强的不狡辩,常狡辩的能力差。有智慧的不博览,好博览的没智慧。圣人不积攒,越是做事利于他人,越使自己更加富有,越是给与他人,越使自己收益。天理的核心就是有益不伤,圣人的关键就是做事不争。

        道理解析

        反者道之动,顺者人之欲;表里不一是常态,内外不同是真实;道行逆施,物极必反,人走正向,盛极必衰;尊道之人,为圣,故反向运作;纵欲之人,做愚,常顺向直行。反向运作,以舍而得,顺向直行,贪得无厌。为道则在螺旋中加固,在起伏里成熟;纵欲则在上升中败落,在进取中失去。

        运用场景

        聪明人在固本中求生存,愚蠢者在发展里遭破灭;做事不可贪大求快,而要厚积薄发,在重复中加固,在缓慢里完善,在狭小中精致,在耗费中积聚。任何多、快、好、省的思维和方式都是弊大于利的,都是无益于长远变化的。

        营销案例

        优秀的 企业都会聚焦在核心技术,关键设备和必要材料方面,他们多数都是深入研发,巨额投资,长期积累,不求快速成长,不欲迅速扩大,不谋轻松暴利,不计短期得失,不看表明华丽,不喜跨界博采。他们朴素真实,低调无语,专心致志,付出奉献。比如西方许多企业,逐步放弃终端,露脸的和表象的产品生产,转向核心的,关键的和必要的技术和材料,提前布局芯片,软件和材料等隐形领域,深研究,大投入和长积累,用费事,费时和费钱的方式,打造核心优势,立于不败之地。

       第一章

       1 道可道,非常道。名可名,非常名2 。

       2 无,名天地之始。有,名万物之母。

       3 故常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼。

       4 此两者同出而异名,同谓之玄。

       5 玄之又玄,众妙之门。

       译文

       1 道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名。

       2 可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。

       3 所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。从实有的角度,可以看到他的踪迹。

       4 实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。

       5 玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。

       第二章

       1 天下皆知美之为美,斯恶矣。皆知善之为善,斯不善矣。

       2 有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。

       3 是以圣人处无为之事,行不言之教。

       4 万物作焉而不为始,生而不有,为而不恃,功成而不居。

       5 夫唯不居,是以不去。

       译文

       1 天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善为善,这就是恶了。

       2 有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和回音相呼应,前边与后边相伴随。

       3 所以,圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业;圣人施行的教化,是超乎一切言语之外的教化。

       4 他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。

       5 他不自居其功,其功却永恒不灭。

       第三章

       1 不尚贤,使民不争。

       2 不贵难得之货,使民不为盗。

       3 不见可欲,使民心不乱。

       4 是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。

       5 常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。

       6 为无为,则无不治。

       译文

       1 不崇尚贤能之辈,方能使世人停止争斗。

       2 不看重珍奇财宝,方能使世人不去偷窃。

       3 不诱发邪情私欲,方能使世人平静安稳。

       4 所以,圣人掌管万民,是使他们心里谦卑,腹里饱足,血气淡化,筋骨强壮。

       5 人们常常处于不求知、无所欲的状态,那么,即使有卖弄智慧的人,也不能胡作非为了。

       6 遵从无为之道,则没有不太平之理。

       第四章

       1 道冲而用之,久不盈,渊兮似万物之宗。

       2 挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。

       3 吾不知其谁之子,象帝之先3。

       译文

       1 道,空虚无形,其大能却无穷无尽,渊远深奥啊,像是万物的祖宗。

       2 放弃自以为是的锐气,摆脱纷纭万象的迷惑,和于你生命的光中,认同你尘土的本相,你便能在幽幽之中,看到他那似有似无的存在。

       3 我不知道有谁产生他,他先于一切有形之帝。

       第五章

       1 天地不仁,以万物为刍狗。圣人不仁,以百姓为刍狗。

       2 天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。

       3 多言数穷,不如守中。

       译文

       1 天地不理会世上所谓的仁义,在其看来,万物是祭神用的稻草狗。圣人也不理会世上所谓的仁义,在他眼里,百姓是祭神用的稻草狗。

       2 天地之间,不正像一个冶炼的风箱吗?虚静而不穷尽,越动而风越多。

       3 话多有失,辞不达意,还是适可而止为妙。

       第六章

       1 谷神不死,是谓玄牝。

       2 玄牝之门,是谓天地根。

       3 绵绵若存,用之不勤。

       译文

       1 幽悠无形之神,永生不死,是宇宙最深远的母体。

       2 这个母体的门户,便是天地的根源。

       3 冥冥之中,似非而是,延绵不绝,用之不尽。

       第七章

       1 天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。

       2 是以圣人后其身而身先,外其身而身存。

       3 非以其无私邪?故能成其私。

       译文

       1 天长地久。天地之所以能长久,因为它不自贪自益其生,所以能长生。

       2 同理,圣人把自己置于最后,他反而在前;把自身置之度外,他反而长存。

       3 这不正是由于他无私,反而成全了他的私吗?

       第八章

       1 上善若水。水善利万物而不争。

       2 处众人之所恶,故几于道。

       3 居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。

       4 夫唯不争,故无尤。

       译文

       1 最高的善像水一样。水善于滋养万物,而不与万物相争。

       2 它处身于众人所厌恶的地方,所以跟道很相近。

       3 居身,安于卑下;存心,宁静深沉;交往,有诚有爱;言语,信实可靠;为政,天下归顺;做事,大有能力;行动,合乎时宜。

       4 唯有不争不竞,方能无过无失。

       第九章

       1 持而盈之,不如其已。

       2 揣而锐之,不可常保。

       3 金玉满堂,莫之能守。

       4 富贵而骄,自遗其咎。

       5 功成名遂身退,天之道。

       译文

       1 抓在手里冒尖儿流,自满自溢,不如罢了吧。

       2 千锤百炼的锋芒,也长不了的。

       3 金玉满堂,你能守多久呢?

       4 富贵而骄,是自取灾祸啊!

       5 大功成了,名份有了,自己便隐去,这正是上天之道。

       第十章

       1 载营魄抱一,能无离乎?

       2 专气致柔,能如婴儿乎?

       3 涤除玄览,能无疵乎?

       4 爱国治民,能无为乎?

       5 天门开阖,能为雌乎?

       6 明白四达,能无知乎?

       7 生之蓄之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

       译文

       1 谁能使灵魂与真道合一,毫无离隙呢?

       2 谁能使血气变得柔顺,像婴儿一样呢?

       3 谁能洗净内心的杂念,透亮如明镜呢?

       4 爱民掌权,谁能舍己顺道、无为而治呢?

       5 运用心智,谁能因应天意、如雌随雄呢?

       6 明白通达,谁能超越人智、摆脱知识呢?

       7 那创造并养育这个世界的,他创造养育并不强行占有,他无所不为却不自恃其能,他是万物之主而不任意宰制。这真是深不可测的恩德啊!

       第十一章

       1 三十辐共一毂,当其无,有车之用。

       2 埏埴以为器,当其无,有器之用。

       3 凿户牖以为室,当其无,有室之用。

       4 故有之以为利,无之以为用。

       译文

       1 三十根辐条集中在车轴穿过的圆木上,圆木有空的地方,才对车有用处(可行走)。

       2 揉合黏土制成器皿,上面有空的地方,才有器皿的用处(能容纳)。

       3 为房屋安窗户,窗户有空的地方,才对房屋有用处(取光亮)。

       4 有形者对人们有利益,是由于无形者的功用啊。

       第十二章

       1 五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋打猎令人心发狂,难得之货令人行妨。

       2 是以圣人之治也,为腹不为目,故去彼取此。

       译文

       1 缤纷的色彩使人眼睛昏花,变幻的音响使人耳朵发聋,丰腴的美食使人口味败坏,驰骋打猎令人心意狂荡,珍奇财宝令人行为不轨。

       2 所以圣人掌管万民,是给他们内在的充实,不是给他们外在的愉悦。据此而取舍。

       第十三章

       1 宠辱若惊,贵大患若身。

       2 何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。

       3 何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?

       4 故贵以身为天下,若可寄天下。爱以身为天下,若可托天下。

       译文

       1 得宠和受辱都会内心不安,最大的祸患是看重肉身性命。

       2 为什么说得宠和受辱都会内心不安呢?宠是来自上面的,得到时吃惊,失去时也吃惊,所以说得宠和受辱都会内心不安。

       3 为什么说最大的祸患是看重肉身性命呢?我有大祸患之忧虑,是因为我有肉身性命要保全;及至我把肉身性命置之度外,我还有什么祸患可忧虑呢?

       4 所以,舍弃肉身性命去为天下的人,堪为普天下的寄托;舍弃肉身性命去爱天下的人,堪得普天下的信靠。

       第十四章

       1 视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,抟之不得名曰微。

       2 此三者不可致诘4,故混而为一。

       3 其上不皦,其下不昧。

       4 绳绳兮不可名,复归于无物。

       5 是谓无状之状,无象之象,是谓惚恍。

       6 迎之不见其首,随之不见其后。

       7 执古之道,以御今之有,能知古始,是谓道纪。

       译文

       1 看见而不晓得,叫做“夷”;听到而不明白,叫做“希”;摸索而不可得,叫做“微”。

       2 “夷希微”三者,不可思议,难究其竟,所以它们混而为一。

       3 在他之上不再有光明,在他之下不再有黑暗。

       4 难以言说的无限延绵啊,又复归于空虚无物。

       5 他是没有状态的状态,没有形象的形象,叫做恍惚。

       6 迎面看不见他的先头,追踪抓不著他的尾迹。

       7 秉持上古之道,可以把握当今万有,知道其由来始末,这便是大道的要领了。

       第十五章

       1 古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:

       2 豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。

       3 孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生?

       4 保此道不欲盈。夫唯不盈,故能敝而新成。

       译文

       1 古时候善于行道的人,其微妙玄通,真是深不可识。由于深不可识,只好勉强来形容他:

       2 其审慎好像冬天过江,谨守好像畏惧四邻,恭敬严肃如同作客,流逸潇洒如同化冰,纯朴得好像未经雕琢,旷达得好像高山空谷,敦厚得好像浑沌不清。

       3 谁能沉淀混浊的,使之渐渐清澈呢?谁能启动僵死的,使之徐徐复活呢?

       4 持守此道的人,是不会自满自溢的。唯有不自满自溢,才能在凋敝死亡中成为新人。

       第十六章

       1 致虚极,守静笃。万物并作,吾以观其复。

       2 夫物芸芸,各复归其根。

       3 归根曰静。

       4 静曰复命。

       5 复命曰常5,

       6 知常曰明。

       7 不知常,妄作,凶。

       8 知常容,容乃公,

       9 公乃全,全乃天,天乃道,

       10 道乃久,没身不殆。

       译文

       1 内心虚化到极点,持守安静到纯一,我就能在万物的篷蓬勃勃中,看出其来龙去脉。

       2 万物纷纭百态,都复归其本根。

       3 回到本根就叫平静安息。

       4 平静安息便是复归了真生命。

       5 复归了真生命便是永恒。

       6 认识永恒便是光明。

       7 不认识永恒,就会任意妄为,后果凶险。知常曰明。

       8 认识了永恒,就能万事包容。万事包容,就能公义坦荡。

       9 公义坦荡,则为完全人。完全人,则与天同。与天同,就归入道了。

       10 归入道,可就长久了,即使肉身消失,依然平安无恙。

       第十七章

       1 太上,下不知有之。其次,亲而誉之。其次,畏之。其次,侮之。

       2 信不足焉,有不信焉。

       3 悠兮其贵言,功成事遂,百姓皆谓我自然。

       译文

       1 至高至善的掌权者,人们仿佛感觉不到其存在。次一等的,赢得人们的亲近赞誉。再次的,使人们畏惧害怕。更次的,遭人们侮慢轻蔑。

       2 信实不足,才有不信。

       3 悠悠然大道之行,无须发号施令,大功告成之后,百姓都视之为自然而然的事,说:我们本来就是这样的啊!

       第十八章

       1 大道废,有仁义。

       2 智慧出,有大伪。

       3 六亲不和,有孝慈。国家昏乱,有忠臣。

       译文

       1 大道废弃了,才出现仁义。

       2 智慧出来了,才有大伪诈。

       3 六亲不和,才大讲孝慈。国家昏乱,才呼唤忠臣。

       第十九章

       1 绝圣弃智,民利百倍。绝仁弃义,民复孝慈。绝巧弃利,盗贼无有。

       2 此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴。

       3 少私寡欲,绝学无忧。

       译文

       1 弃绝成功与智慧,对人民有百倍的好处。弃绝仁义的说教,人民就会复归孝慈。弃绝技巧与功利,就不会有盗贼为患。

       2 然而,用这三者作诫律是不够的,一定要让人心有所归属才行,就是:认识生命的本根,持定存在的本原。

       3 使自我越来越少,使欲望越来越淡。拒绝人间的学问,保持无忧无虑的心。

       第二十章

       1 唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。

       2 荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如春登台。

       3 我独泊兮其未兆,沌沌兮如婴儿之未孩, 兮若无所归。

       4 众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!

       5 俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。

       6 澹兮其若海, 兮若无止。众人皆有以,而我独顽且鄙。

       7 我独异于人,而贵食母。

       译文

       1 恭维与呵斥,相差有多远?赞美与厌恶,区别在哪里?人所畏怕的,不能不畏怕啊。

       2 荒野啊,广漠无际!众人熙熙攘攘,像是在享受盛大的宴席,像是登上了欢乐的舞台。

       3 唯独我浑然无觉,好像不曾开化的样子;混混沌沌,像初生婴儿还不知嘻笑的时候;疲惫沮丧,像是四处流浪无家可归的人。

       4 众人都自得自满流溢而出,唯独我仿佛遗失了什么。我真是愚笨人的心肠啊!

       5 世俗的人个个明明白白,唯独我一个昏昏然然。世俗的人个个斤斤计较,唯独我一个马虎不清。

       6 大水荡荡淼如海,高风习习行无踪。众人都有一套本事,唯独我又没用又顽固。

       7 我这样与众不同,是把吃喝母亲,看得高于一切啊!

       第二十一章

       1 孔德之容,惟道是从。

       2 道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象。恍兮惚兮,其中有物。

       3 窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。

       4 自今及古,其名不去,以阅众甫。

       5 吾何以知众甫之状哉?以此。

       译文

       1 最高的道德形态,是彻底顺从道。

       2 道作为存在物,完全是恍恍惚惚的。恍惚之中有形象,恍惚之中有实在。

       3 在他的深远幽暗中,有一个精神存在著。这个精神至真至切,充满了信实。

       4 从古到今,他的名字从不消失,好叫人们看到万物之父。

       5 我怎么晓得万物之父呢?就是由他而来。

       第二十二章

       1 曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。

       2 是以圣人抱一为天下式6。

       3 不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。

       4 夫唯不争,故天下莫能与之争。

       5 古之所谓曲则全者,岂虚言哉?诚全而归之。

       译文

       1 受屈辱的,可得成全;受冤枉的,可得伸直;低洼的得充满,将残的得新生,缺乏的便获得,富有的便迷惑。

       2 所以,圣人与道合一,做天下人认识上天的器具。

       3 不自以为能看见,所以看得分明。不自以为是,所以是非昭彰。不求自己的荣耀,所以大功告成。不自以为大,所以为天下王。

       4 正因为不争不竞,天下没有能与之争竞的。

       5 古人说“受屈辱必得成全”的话,岂是虚构的吗?那确实得成全者,天下便归属他。

       第二十三章

       1 希言,自然。

       2 故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?

       3 故从事于道者同于道,德者同于德,失者同于失。

       4 同于道者,道亦乐得之。同于德者,德亦乐得之。同于失者,失亦乐得之。

       5 信不足焉,有不信焉。

       译文

       1 少说话,合乎自在本相。

       2 狂风刮不了一清晨,暴雨下不了一整天。兴起风雨的是谁呢?是天地。天地都不能长久,何况人呢?

       3 所以,从事于道的人就认同道,有德的人就认同德,失丧的人就认同失丧。

       4 认同道的人,道便悦纳他;认同德的人,德便欢迎他;认同失丧的人,失丧便拥抱他。

       5 信心不足,才有不信。

       第二十四章

       1 企者不立,跨者不行。

       2 自见者不明,自是者不彰。

       3 自伐者无功,自矜者不长。

       4 其在道也,曰余食赘形。物或恶之,故有道者不处。

       译文

       1 翘著脚就站立不住,蹦著高就走不成路。

       2 自以为能看见的是瞎子,自以为聪明的是傻子。

       3 自我夸耀的徒劳无功,自高自大的不能为首。

       4 从道的眼光来看,这些东西像多余的饭,累赘的事,只会让人厌恶。有道的人不会这样的。

       第二十五章

       1 有物混成,先天地生。

       2 寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,

       3 可以为天地母。

       4 吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。

       5 大曰逝,逝曰远,远曰反。

       6 故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。

       7 人法地,地法天,天法道,道法自然。

       译文

       1 在产生天地之前,有一个混然一体的存在。

       2 寂静啊,空虚啊!独立自在,永不改变。普天运行,永不疲倦。

       3 称得上是天地万物的母亲。

       4 我不知道他的名字,姑且写作“道”,勉强起个名字叫“大”。

       5 大,便无限飞逝,飞逝而致远,至远而回返。

       6 所以道为大,天为大,地为大,人也为大。宇宙中四个为大的,人是其中之一。

       7 然而人要以地为法度,地以天为法度,天以道为法度,道以他自身为法度。

       第二十六章

       1 重为轻根,静为躁君。

       2 是以君子终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。

       3 奈何万乘之主,而以身轻天下。

       4 轻则失根,躁则失君。

       译文

       1 重是轻的根基,静是躁的主人。

       2 所以君子每天出行时都带著辎重。虽有荣华壮观,他却安然超脱。

       3 然而有的大国君主,只重自身,轻慢天下,以致灭亡。

       4 轻浮就会失根,骄躁就会失控。

       第二十七章

       1 善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策。

       2 善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。

       3 是以圣人常善救人,故无弃人。常善救物,故无弃物。

       4 是谓袭明。

       5 故善人者,不善人之师。不善人者,善人之资。

       6 不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

       译文

       1 善于行走的不留踪迹,善于言辞的没有暇疵,善于计算的不用器具。

       2 善于关门的不用门插,却无人能开;善于捆绑的不用绳索,却无人能解。

       3 圣人就是这样一直善于拯救世人,无人被弃之不顾;一直善于挽救万物,无物被弃之不顾。

       4 这就叫承袭、传递光明。

       5 所以说,善人是不善之人的老师,不善之人亦是善人的资财。

       6 如果不敬重老师,或者不爱惜其资财,那么,再有智慧也是大大地迷失了。这是一个至关重要的奥妙啊!

       第二十八章

       1 知其雄,守其雌,为天下溪。

       2 为天下溪,常德不离,复归于婴儿。

       3 知其白,守其黑,为天下式。

       4 为天下式,常德不忒,复归于无极。

       5 知其荣,守其辱,为天下谷。

       6 为天下谷,常德乃足,复归于朴。

       7 朴散则为器,圣人用之,则为官长。

       8 故大智不割。

       译文

       1 知道其雄伟强壮,却甘守雌爱柔顺,而成为天下的溪流。

       2 作为天下的溪流,永恒的恩德与他同在,(使人)复归于纯洁的婴儿。

       3 知道其光明所在,却甘守暗昧,而成为世人认识上天的工具。

       4 作为世人认识上天的工具,永恒的恩德至诚不移,(使人)复归于无限的境界。

       5 知道其荣耀,却甘守羞辱,而成为天下的虚谷。

       6 作为天下的虚谷,永恒的恩德充足丰满,(使人)复归于存在的本原。

       7 这本原化散在不同的人身上,成为不同的器物。圣人使用他们,而成为掌权者。

       8 如此,至大的智慧是浑然为一、不可分割的。

       第二十九章

       1 将欲取天下而为之,吾见其不得已。

       2 天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。

       3 故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或载或隳。

       4 是以圣人去甚,去奢,去泰。

       译文

       1 想用人为的努力去赢得天下,我看达不到目的。

       2 天下是神的器具,不是人为努力就能得著的。人为努力的,必然失败;人为持守的,必然丧失。

       3 世间是这样:有占先前行的,就有尾追不舍的;有哈暖气的,就有吹冷风的;有促其强盛的,就有令其衰弱的;有承载的,就有颠覆的。

       4 所以圣人摈弃一切强求的、奢侈的和骄恣的东西。

       第三十章

       1 以道作人主者,不以兵强天下。其事好还。

       2 师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。

       3 善有果而已,不敢以取强。

       4 果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄。果而不得已,果而勿强。

       5 物壮则老,是谓不道,不道早已。

       译文

       1 用道来行使主权的人,不靠武力而称强天下。用武力总是有报应的。

       2 军队进驻之地,荆棘便长出来;每逢大战之后,凶年接著来到。

       3 良善自会结果,无须强夺硬取。

       4 成了而不矜持,成了而不炫耀,成了而不骄傲,成了像是不得已,成了而不逞强。

       5 任何事物一逞强示壮就会老朽,这不是出于道。不是出于道的,是早已注定要死亡了。

       第三十一章

       1 兵者不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。而美 之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。

       2 夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。

       译文

       1 兵是不吉利的东西,不是君子所使用的。万不得已而用之,也是以恬淡之心,适可而止,打胜了也不当成美事。以打胜仗为美事的人,就是以杀人为乐。以杀人为乐的人,是绝不可能得志于天下的。

       2 所谓兵,是不吉利的东西,万物都厌恶,得道的人不用它。君子平时以左方为贵,战时以右方为贵,因为左方表示吉祥,右方代表凶丧。偏将军在左边,上将军在右边,就是以凶丧来看待战事。杀人多了,就挥泪哀悼;打了胜仗,也像办丧事一样。

       第三十二章

       1 道常无名。

       2 朴虽小,天下莫能臣。

       3 天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。

       4 始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止,可以不殆。

       5 譬道之在天下,犹川谷之于江海。

       译文

       1 道,通常不显露其名份。

       2 存在的本原,即道的本体,虽然精渺微小,天下却没有什么能支配他。王侯若能持守他,万物会自动归顺。

       3 天地相和,降下甘露,无人分配,自然均匀。

       4 宇宙一开始有秩序,就有了名份。既有了名份,人就该知道自己的限度,不可僭越。知道人的限度而及时止步,就可以平安无患了。

       5 道,引导天下万民归向自己,就好像河川疏导诸水流向大海。

       第三十三章

       1 知人者智,自知者明。

       2 胜人者有力,自胜者强。

       3 知足者富。

       4 强行者有志。

       5 不失其所者久。

       6 死而不亡者寿。

       译文

       1 能识透别人,算有智慧;能识透自己,才有光明。

       2 能战胜别人,算有力量;能战胜自己,才是真强。

       3 知足的人富有。

       4 攻克己身、顺道而行的人有志气。

       5 持守本相、不失不离的人可以长久。

       6 肉身虽死、生命活著的人才叫长生。

       第三十四章

       1 大道泛兮,其可左右。

       2 万物恃之以生而不辞,功成不名有。

       3 爱养万物而不为主,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。

       4 以其终不自为大,故能成其大。

       译文

       1 大道弥漫,无所不在,周流左右。

       2 万物都是籍著他生的,他不自夸自诩。大功都是由他而来的,他不彰明昭著。

       3 他爱抚滋养万物,却不以主宰自居,看起来微不足道的样子。当万物都依附归向他时,他仍然不以主宰自居,这样,他的名份可就大了。

       4 由于他从始至终不自以为大,这就成就了他的伟大。

       第三十五章

       1 执大象,天下往。往而不害,安、平、泰。

       2 乐与饵,过客止。

       3 道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。

       译文

       1 秉持大道之象者,普天下都前往归向他。普天下都归向他,也不会互相妨害,反而得享安息、平安、太平。

       2 人间的美乐佳宴,使匆匆过客们沉溺不前。

       3 大道出口成为话语,平淡无味,看起来不起眼,听起来不入耳,用起来却受益无穷。

       第三十六章

       1 将欲歙之,必故张之。将欲弱之,必故强之。将欲废之,必故兴之。将 欲取之,必故与之。是谓微明。

       2 柔弱胜刚强。

       3 鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。

       译文

       1 要收敛的,必先张驰一下。要削弱的,必先加强一下。要废弃的,必先兴起一会儿。要夺取的,必先让与一点儿。这是微妙的亮光。

       2 柔弱的胜于刚强的。

       3 鱼不能离开水(而上岸),国家的主权和势能也无法(离开道)向人展示清楚。

       第三十七章 1 道常无为而无不为。 2侯王若能守之,万物将自化。 3化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。 4不欲以静,天下将自定。

       译文

       1 道,通常看起来无所作为的样子,实际上没有一件事物不是他成就的。

       2 王侯若能持守他,就一任万物自己变化。

       3 变化中有私欲发作,我便用那无以名状的本原来镇住。在这个无以名状的本原里,欲望将断绝。

       4 欲望断绝、人心平静了,天下自然便安稳了。

       第三十八章

       1 上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。

       2 上德无为而无以为;下德无为而有以为。

       3 上仁为之而无以为;上义为之而有以为。

       4 上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。

       5 故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。

       6 前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。

       译文

       1 道德高尚的人,不必以道德诫命来自律,因为他内心自有道德。道德低下的人, 需要恪守道德诫命,因为他内心没有道德。

       2 道德高尚的人是无为的,其道德不是刻意为了实现什么。道德低下的人是在追求道德,其道德是为了达到某种目的。

       3 有大仁爱的人,是在追求仁爱,却不是刻意实现某种目的。有大正义的人,是在追求正义,而且其正义是为了实现某种目的。

       4 有大礼法的人,是在追求礼法,却没有人响应,就抡起胳膊去强迫人了。

       5 所以,丧失了大道,这才强调道德;丧失了道德,这才强调仁爱;丧失了仁爱,这才强调正义;丧失了正义,这才强调礼法。所谓礼法,不过表明了忠信的浅薄缺乏,其实是祸乱的端倪了。

       6 所谓人的先见之明,不过采摘了大道的一点虚华,是愚昧的开始。所以,大丈夫立身于丰满的大道中,而不站在浅薄的礼法上;立身于大道的朴实中,而不站在智慧的虚华上。据此而取舍。

       第三十九章

       1 昔之得,一者。

       2 天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下贞。

       3 其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将恐竭;万物无以生,将恐灭;侯王无以正,将恐蹶。4 故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致誉无誉。

       5 是故不欲如玉,珞珞如石。

       译文

       1 古人所得的,是一(唯一者,原初者,化一者,即道)。

       2 天空得一而清虚,大地得一而安稳,神只得一而显灵,江河得一而流水,万物得一而生长,王侯得一而天下归正。

       3 推而言之:天空若不清虚,恐怕要裂开了;大地若不安稳,恐怕要塌陷了;神祁若不显灵,恐怕要消失了;江河若不流水,恐怕要干枯了;万物若不生长,恐怕要灭绝了;王侯 不能使天下归正,恐怕要跌倒了。

       4 贵是以贱为本体的,高是以低为基础的。所以王侯都自称孤家、寡人、不善。这不正是以贱为本体吗?不是吗?所以最高的荣

       好了,关于“道德经1一81章全文及译文”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“道德经1一81章全文及译文”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。