您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

侯门娇香 李息隐_侯门娇香 李息隐笔趣格

zmhk 2024-06-14 人已围观

简介侯门娇香 李息隐_侯门娇香 李息隐笔趣格       大家好,今天我想和大家谈谈我对“侯门娇香 李息隐”的一些看法。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来探讨吧。1.侯门

侯门娇香 李息隐_侯门娇香 李息隐笔趣格

       大家好,今天我想和大家谈谈我对“侯门娇香 李息隐”的一些看法。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来探讨吧。

1.侯门娇香柳香身世

2.跪求《红楼梦》第五回、第三十七回、第七十回中的诗词,要写明出自第几回,thx!!

侯门娇香 李息隐_侯门娇香 李息隐笔趣格

侯门娇香柳香身世

       侯门娇香

       简介:

       小户女柳香,随母亲到京城玉阳侯府云家走亲戚。

       却被玉阳侯府内斗害得失身于赵佑楠。

       赵佑楠,烈英侯府嫡次子,战场上屡立战功、英勇果敢,可在贵京城内,却是一个顽劣不堪的纨绔子弟。

       柳香想,自己这辈子多半是毁了,毁了清白之身,又珠胎暗结,要想活命,唯一的出路,就是去赵侯府做赵佑楠的妾。

       可没想到,赵家抬过来的,却是八抬大轿。

       赵佑楠要明媒正娶她。

       赵佑楠给柳香的初印象不好,柳香也知道他风流成性,索性也做好了婚后对他不闻不问的准备。

       可婚后的赵佑楠,却变了。

       而这门亲事,远比她想象中要好太多。

       体贴的夫婿,聪明的儿子,人生也算圆满了。

       --

       在玉阳侯府见时,赵佑楠坐在窗棱下,听到身后传来的动静,他侧眸朝人望过来,故作轻浮的用他那性感的声音问:“云家人派你来的?”

       柳香垂头理着自己衣裳,强装镇定,不答话。

       赵佑楠冷讽一笑。

       再见时,赵佑楠认真说:“你我成亲,只为给你肚子里孩子一个名正言顺的身份。待日后孩子生下来了,你若想走,我们便和离。放心,我不会亏待你。”

       柳香求之不得:“好。”

       生了小胖墩后,柳香想和离回家,赵佑楠说,还在月子里,得把身子调养好才行。

       出了月子,柳香想和离,赵佑楠说,儿子还小,离不开娘亲,过段时间再说。

       等儿子满周岁、两岁、三岁……

       这个时候,柳香早明白,这婚怕是离不了了。

       桀骜不驯天之骄子女婿vs温柔貌美心灵手巧女儿

跪求《红楼梦》第五回、第三十七回、第七十回中的诗词,要写明出自第几回,thx!!

       晋江最火的言情小说有《嫁君欢》、《小豆蔻》、《太子打脸日常》、《侯门娇香》、《美貌是长久之计》等。

       言情小说是中国旧体小说的一种,又称狭邪小说或才子佳人小说。以讲述异性相爱为中心,通过完整的故事情节和具体的环境描写来反映爱情的心理、状态、事物等社会生活的一种文学体裁。

       言情小说类型很多主要分为古代,现代等题材,其中又有重生文、穿越文、反穿越文、科幻文、宅斗文、宫斗文、玄幻文等不同题材。当今的言情小说的源头,是唐代的爱情传奇。

言情小说

       而爱情传奇是传奇小说的分支,也是传奇小说中成就最大的。民国初年,上海十里洋场里的文人的失落和颓废,沉迷于酒吧、舞会和政治玩弄而不自拔,偶然间成立的鸳鸯蝴蝶派,成为言情小说的中兴之碑。鸳鸯蝴蝶派的血液与爱情传奇小说是一脉相承的,只是很大程度上受到了海派文化的影响。

       言情小说继唐代爱情传奇之后,形成独立流派。鸳鸯蝴蝶派多以“相悦相恋,分拆不开,柳阴花下,像一对蝴蝶,一双鸳鸯一样”的才子佳人恋爱小说为主。随着开放程度的提高,培养了一大批言情女读者群。

       这是第五回的

       注:本文所据为人民出版社2006年版周汝昌汇校《红楼梦》,并据所见其他版本进行校勘

       四、第五回回前题诗〔1〕:

       春困葳蕤拥绣衾,恍随仙子别红尘。

       问谁幻入华胥境,千古风流造业人〔2〕。

       校记:〔1〕此为戚序本、蒙府本、梦稿本第五回回前诗,己卯本第五回前有一贴条,所录即为此诗。当为陶洙所补。其余各本皆无。

       〔2〕己卯本贴条作“造业”,周汇本同。《红楼梦诗词曲赋鉴赏》作“造孽”。“业”为“孽”之本字。 

       五、春梦歌:

       春梦随云散,飞花逐水流;

       寄言众儿女,何必觅闲愁。

       六、赞警幻仙姑赋:

       方离柳坞,乍出桃房〔1〕。但行处,鸟惊庭树〔2〕;将到时,影度回廊〔3〕。仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁;荷衣欲动兮,听环佩之铿锵。靥笑春桃兮,云髻堆翠〔4〕;唇绽樱颗兮,榴齿含香〔5〕。纤腰之楚楚兮,回风舞雪〔6〕;珠翠之辉辉兮,满额鹅黄。出没花间兮,宜嗔宜喜;徘徊池上兮,若飞若扬。蛾眉颦笑兮,将言而未语;莲步乍移兮,待止而欲行〔7〕。羡彼之良质兮,冰清玉润;慕彼之华服兮,闪灼文章〔8〕。爱彼之貌容兮,香培玉琢;美彼之态度兮,凤翥龙翔。其素若何?春梅绽雪。其洁若何?秋菊被霜〔9〕。其静若何?松生空谷。其艳若何?霞映澄塘。其文若何?龙游曲沼。其神若何?月射寒江。应惭西子,实愧王嫱。吁〔10〕!奇矣哉!生于孰地,来自何方?信矣乎!瑶池不二,紫府无双。果何人哉?如斯之美也!

       校记:〔1〕“桃房”,庚辰本原文。甲戌、己卯、卞藏三本作“花房”。“柳坞”、“桃房”,恰好成对。

       〔2〕“庭树”,甲戌、己卯、庚辰三本原文。周汇本原作“匝树”。卞藏本独异,作“栖树”。

       〔3〕“影度回廊”,甲戌、己卯、庚辰、卞藏四本同。周汇本原作“月度回廊”。

       〔4〕“云髻堆翠”,从程高本改。甲戌、己卯、庚辰、卞藏四本皆误“云堆翠髻”。此处非改不可,否则无论如何也无法和下句成对。

       〔5〕“榴齿含香”,甲戌、己卯、庚辰三本同。卞藏本作“齿漱新香”、周汇本原作“榴吐娇香”,皆属擅改。

       〔6〕此四字前,己卯、卞藏二本有“若”字,不佳。

       〔7〕此五字周汇本原作“欲止而仍行”,甲戌、己卯、卞藏三本皆作“欲止而欲行”。此处从庚辰本。

       〔8〕此四字周汇本原从己卯本作“烂灼文章”,卞藏作“灿焕文章”,皆不甚妥。此处从甲戌、庚辰二本。

       〔9〕此四字周汇本原从己卯、卞藏作“秋兰被霜”。今从甲戌、庚辰二本。

       〔10〕此字独见于甲戌本,其余各本皆无。

       七、金陵十二钗正册。

       林黛玉 薛宝钗 贾元春 贾探春

       史湘云 妙玉 贾迎春 贾惜春

       王熙凤 巧姐 李纨 秦可卿

       金陵十二钗正册判词:

       林黛玉、薛宝钗:两株枯木,木上悬着一围玉带;又有一堆雪,雪上一股金簪。也有四句言道〔1〕:

       可叹停机德〔2〕,堪怜咏絮才〔3〕。

       玉带林中挂,金簪雪里埋〔4〕。

       贾元春:一张弓,弓上挂着一香橼。也有一首歌词云:

       二十年来辩是谁〔5〕,榴花开处照宫闱。

       三春争及初春景,虎兕相逢大梦归〔6〕。

       贾探春:两人放风筝,一片大海,一只大船,船中有一女子掩面泣涕。也有四句云:

       才自清明志自高,生于末世运偏消〔7〕。

       清明涕送江边舰,千里东风一望遥〔8〕。

       史湘云:几缕飞云,一湾逝水。其词云:

       富贵又何为?襁褓之间父母违。

       展眼吊斜晖,湘江水逝楚云飞。

       妙玉:一块美玉落在污垢之中。其断语云:

       欲洁何曾洁,云空未必空!

       可怜金玉质,终陷淖泥中〔9〕。

       贾迎春:一个恶狼,追扑一美女:欲啖之意。其书云:

       子系中山狼,得志便猖狂〔10〕。

       金闺花柳质,一载赴黄梁。

       贾惜春:一座古庙,里面有一美人在内看经独坐。其判云:

       勘破三春景不长,缁衣顿改昔年妆。

       可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛傍。

       王熙凤:一片冰山,上有一只雌凤。其判云:

       凡鸟偏从末世来〔11〕,都知爱慕此身才〔12〕。

       一从二令三人木〔13〕,哭向金陵事更哀。

       巧姐:一座荒村野店,有一美人在那里纺织。其判曰:

       事败休云贵〔14〕,家亡莫论亲。

       偶因济刘氏,巧得遇恩人。

       李纨:一盆茂兰,傍有一位凤冠霞帔的美人。也有判云:

       桃李春风结子完,到头谁似一盆兰?

       如冰水好空相妒〔15〕,枉与他人作话谈〔16〕!

       秦可卿:高楼大厦,有一美人悬梁自缢。其判云:

       情天情海幻情身〔17〕,情既相逢必主*。

       谩言不孝皆荣出,造衅开端实在宁。

       校记:〔1〕“两株枯木”,周汇本原从戚序本作“四株枯木”,今据甲戌、己卯、庚辰、卞藏四本改。“簪”,周汇本原作“钗”,亦据此四本改。

       〔2〕停机德,用乐羊子妻事。《后汉书?列女传》云,乐羊子外出求学,一年后便回了家。其妻便割断正织的布,劝他上进。此句指薛宝钗。可,卞藏本作“堪”。

       〔3〕咏絮才,用谢道韫事。《世说新语?言语第二》:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”此句指林黛玉。“堪”,卞藏本作“可”。

       〔4〕二句分咏林、薛。金簪,戚序本作“金钗”,不妥。钗为双股,簪是单股。宝钗婚后独居,当从“簪”。

       〔5〕己卯、卞藏同。甲戌、庚辰作“是非”。刘心武认为当从己、卞。

       〔6〕己卯、梦稿原文。甲戌、庚辰作“虎兔”,卞藏误作“虎儿”。“虎兔”指时间无疑,然殊难确定所指之事;作“虎兕”,则元春死于政治斗争无疑---即刘心武所谓“日派”与“月派”之争。

       〔7〕末世,各本皆同,唯卞藏本判词凡遇“末世”皆作“后世”,不知何故。

       〔8〕“一望遥”是戚序本原文。甲戌、己卯、庚辰、卞藏四本作“一梦遥”。“东风”,卞藏本作“春风”。

       〔9〕终陷淖泥中,甲戌、庚辰二本原文。周汇本原从己卯、卞藏作“落陷污泥中”。实则妙玉一生求洁,终不免屈从枯骨,落入泥中。当从甲戌、庚辰二本。

       〔10〕周汇本原从己卯作“更”,不妥。今从甲戌、庚辰、卞藏改为“便”。作“更”有“渐加”之意,但从现存各本中看不出此意。而从中山狼的故事来看,中山狼是“得志”后才“猖狂”的。

       〔11〕凡鸟,拆字法,即“鳯”。语出《世说新语?简傲第二十四》:“嵇康与吕安善,每一相思,千里命驾。安后来,值康不在,喜出户延之。不入,作‘鳯’字而去。喜不觉,犹以为欣故作。鳯字,凡鸟也。”

       〔12〕“此身才”,甲戌本原文,其余各本均作“此生才”。笔者认为“此身才”更佳。

       〔13〕此处甲戌本侧批云:“拆字法。”然如何“合”,尚无定论。予以“二令”为冷。“人木”为休,暗示贾琏对王熙凤先听从,后冷淡,终休弃的态度。

       〔14〕事败,庚辰、列藏二本原文,实佳。其余各本作“势败”。

       〔15〕如冰水好,周汇本原作“为冰为水”,不知何本。今据甲戌、己卯、庚辰、卞藏、戚序五本改。

       〔16〕己卯本原文。甲戌、庚辰、卞藏同作“笑谈”。

       〔17〕幻情身,各本同,实佳。唯卞藏本作“幻情深”,与程本同。

       八、《红楼梦》仙曲十二支:

       红楼梦引子

        开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。趁着这〔1〕奈何天、伤怀日、寂寞时〔2〕,试遣愚衷。因此上,演出这怀金悼玉的《红楼梦》。

       第一支?终身误〔3〕

        都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。叹人间,美中不足今方信,纵然是齐眉举案,到底意难平。

       第二支?枉凝眉

        一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇着他;若说有奇缘,如何心事终虚化〔4〕?一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂。一个是水中月,一个是镜中花。想眼中能有多少泪珠儿,怎禁得秋流到冬尽,春流到夏!

       第三支?恨无常

        喜荣华正好,恨无常又到。眼睁睁,把万事全抛。荡悠悠,把芳魂消耗〔5〕。望家乡,路远山高〔6〕。故向爹娘梦里相寻告:儿命已入黄泉,天伦呵〔7〕,需要退步抽身早!

       第四支?分骨肉

        一帆风雨路三千,把骨肉家园齐来抛闪〔8〕。恐哭损残年。告爹娘,休把儿悬念。自古穷通皆有命〔9〕,离合岂无缘?从今分两地,各自保平安。奴去也,莫牵连。

       第五支?乐中悲

        襁褓中,父母叹双亡。纵居那绮罗丛,谁知娇养?幸生来,英雄阔大宽宏量〔10〕,从未将儿女私情略萦心上。好一似,霁月光风耀玉堂。厮配得才貌仙郎,慱得个地久天长〔11〕,准折得幼年时坎坷形状。终久是云散高唐,水涸湘江:这是尘寰中消长数应当,何必枉悲伤?

       第六支?世难容

        气质美如兰,才华阜比仙〔12〕。天生成孤僻人皆罕。你道是啖肉食腥膻,视绮罗俗厌;却不知太高人愈妒,过洁世同嫌。可叹这,青灯古殿人将老,辜负了,红粉朱楼春色阑。到头来,依旧是风尘肮脏违心愿〔13〕。好一似,无暇美玉〔14〕遭泥陷,又何须,王孙公子叹无缘!

       第七支?喜冤家

        中山狼,无情兽.全不念当日的根由。一味的,骄奢*荡贪还构〔15〕。觑着那,侯门艳质同蒲柳;作践的,公府千金似下流。叹芳魂艳魄,一载荡悠悠。

       第八支?虚花悟

        将那三春看破,桃红柳绿待如何?把这韶华打灭,觅那清淡天和〔16〕。说什么天上夭桃盛,云中香蕊多〔17〕!到头来,谁见把秋捱过〔18〕?则看那,白杨村里人呜咽,青枫林下鬼吟哦。更兼着,连天衰草遮坟墓。这的是,昨贫今富人劳碌,春荣秋谢花折磨。似这般,生关死劫谁能躲?闻道说〔19〕,西方宝树唤婆娑,上结着长生果。

       第九支?聪明累

        机关算尽太聪明,反算了卿卿性命!生前心已碎,死后性灵空〔20〕。家富人宁,终有个,家亡人散各奔腾。枉费了,意憖憖半世心〔21〕;好一似,荡悠悠三更梦。急喇喇如大厦倾,昏惨惨似灯将尽。呀!一场欢喜忽悲辛。叹人世,终难定!

       第十支?留馀庆

        留馀庆,留馀庆,忽遇恩人;幸娘亲,幸娘亲,积得阴功〔22〕。劝人生,济困扶贫。休似俺那爱银钱,忘骨肉〔23〕的狠舅奸兄!正是乘除加减,上有苍穹。

       第十一支?晚韶华

        镜里恩情,更哪堪梦里功名!那美韶华去之何迅!再休提绣帐鸳衾。只这带珠冠,披凤袄,也抵不了无常性命。虽说是,人生莫受老来贫,也须要阴骘积儿孙。气昂昂头戴簪缨,气昂昂头戴簪缨,光灿灿腰悬金印;威赫赫爵禄高登,威赫赫爵禄高登〔24〕,昏惨惨黄泉路近。问古来将相还可存?也只是虚名儿与后人钦敬!

       第十二支?好事终

        画梁春尽落香尘。擅风情,秉月貌,便是败家的根本。箕裘颓堕皆从敬〔25〕,家事消亡首罪宁。宿孽总因情。

       收尾?飞鸟各投林

        为官的,家业凋零;富贵的,金银散尽;有恩的,死里逃生;无情的,分明照应〔26〕。欠命的,命已还;欠泪的,泪已尽。冤冤相报实非轻,分离合聚皆前定〔27〕。欲知命短问前生,老来富贵也真侥幸。看破的,遁入空门;痴迷的,枉送了性命。好一似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净!

       九、金陵十二钗副册:

       甄英莲 尤三姐 尤二姐 薛宝琴

       邢岫烟 李纹 李绮 夏金桂

       四姐儿 傅秋芳 张金哥 娇杏

       金陵十二钗副册判词:

       甄英莲:一株桂花,下面有一池沼,其中水涸泥干,莲枯藕败。画后书云:

       根并荷花一茎香〔28〕,平生遭际实堪伤。

       自从两地生孤木〔29〕,致使香魂返故乡。

       十、金陵十二钗又副册:

       晴雯 袭人 鸳鸯 平儿

       琥珀 紫鹃 金钏 玉钏

       翠缕 彩霞 麝月 素云

       金陵十二钗又副册判词:

       晴雯:又非人物,亦无山水,不过水墨滃染的满纸乌云浊雾而矣。后有几行字写着:

       霁月难逢,彩云易散〔30〕。心比天高,身为下贱。

       风流灵巧招人怨。寿殀多因毁谤生〔31〕,多情公子空牵念。

       袭人:一簇鲜花,一床破席。也有几句言词写着:

       枉自温柔和顺,空云似桂如兰。

       堪羡优伶有福〔32〕,谁知公子无缘!

       校记:〔1〕趁着这,三字为曲中衬字,原抄当作小字。但此三字除甲戌本仍作衬字外,或被误为夹批(如戚序本),或被删去(如己卯、庚辰诸本)。

       〔2〕“寂寞时”是甲戌本原文,其余各本均作“寂寥时”。周汇本于各本歧异之处多从甲戌本,此处亦然。但《红楼梦诗词曲赋鉴赏》从各本作“寂寥时”。按《韵略》:“寂寞,无声也。寂寥,空也。”

       〔3〕周汇本对每支曲标序号原从《红楼梦引子》起标第一支,则至《收尾?飞鸟各投林》共十四支,与警幻口称“十二支”不合。故改从《终身误》标第一支,至《好事终》为第十二支,其余两支分标“引子”和“收尾”。

       〔4〕“终虚化”,各本或作“虚化”,或作“须化”(周汇本从之),或作“虚话”,皆无大异,当以“虚化”最佳。然新发现的卞藏本作“如何心事终许他”,余意十分不妥。自“若说没奇缘”至“如何心事终须化”两句二十四字,假设句每与事实句句意相反。若作“终许他”,则前后句意递进,岂有此理?

       〔5〕庚辰本原文。甲戌、己卯、卞藏皆无“把”。《红楼梦诗词曲赋鉴赏》、《脂砚斋重评石头记?甲戌校本》不据庚辰本补,欠妥,《脂砚斋全评石头记》、周汇本皆从庚辰本。

       〔6〕路远山高,周汇本原从甲戌本作“路远山遥”,今据己卯、庚辰、戚序、卞藏四本改。《红楼梦诗词曲赋鉴赏》即从己卯、庚辰诸本。

       〔7〕天伦呵,三字情况与“趁着这”相同,唯甲戌本存其真。可见甲戌本之珍贵。〔8〕齐来抛闪,据甲戌、己卯、庚辰、戚序、卞藏五本改。周汇本原无“来”,当属误排。

       〔9〕“休把儿悬念”,据甲戌、己卯、庚辰、卞藏、戚序五本改,《红楼梦诗词曲赋鉴赏》亦作“休把儿悬念”。周汇本原作“莫把儿悬念”,不知何本。“皆有命”,甲戌、己卯、庚辰、卞藏四本作“有定”,戚序本作“有命”,《红楼梦诗词曲赋鉴赏》亦从甲戌本。但考虑到“有命”、“无缘”恰好成对,仍保持周汇本原文。

       〔10〕英雄,甲戌、己卯、庚辰、卞藏、戚序五本作“英豪”,《红楼梦诗词曲赋鉴赏》亦然。但“英雄”实比“英豪”意蕴丰富。庚辰本第一回即作“巨眼英雄”。

       〔11〕“慱”,甲戌、庚辰、戚序三本作“博”,《红楼梦诗词曲赋鉴赏》亦然。但己卯、卞藏二本作“慱”。此字读如团,有两解:一通“团”,即团圆之意;一为“慱慱”,忧劳用心貌。用于此处虽均可通,终不及“博”明澈易解。为谨慎计,仍存周汇本原貌。

       〔12〕“才华阜比仙”,庚辰本原文,恰极。其余各本作“复”“馥”,均不及此本妥帖。由此亦可见庚辰本之珍贵。实际上,当甲戌本、庚辰本同时反映同一个版本现象时,这往往便是作者原文。邓遂夫先生即曾云:“庚辰本与甲戌本堪称一对双璧(引者按,四字有误,当作‘一双璧玉)。”

       〔13〕“风尘”,行路漂泊之意。“肮脏(肮脏)”,读如“抗葬”,高亢刚直貌,即“不屈”之意,是为原文。妄改者不解此意。靖藏本第四十一回墨眉批云:“妙玉偏僻处,此所谓过洁世同嫌也。他日瓜洲渡口,各示劝惩,红颜固不能不屈从枯骨,岂不哀哉!”更将曲意说明。

       〔14〕“美玉”,甲戌本原文。然己卯、庚辰、卞藏、戚序皆作“白玉”,《红楼梦诗词曲赋鉴赏》亦作“白玉”。但从妙玉判词所对的图画称“一块美玉落在泥垢之中”来看,“美玉”似乎更妥。

       〔15〕贪还构,甲戌、己卯、庚辰、甲辰、蒙府同。梦稿本作“贪这构”(可见底本亦作“贪还构”),戚本作“贪顽彀”,舒序本作“贪婚媾”,程本作“贪欢媾”(《脂砚斋全评石头记》、《红楼梦诗词曲赋鉴赏》皆从之)。各本中以程本最易解,但从各本情况来看,这不一定符合作者原意。参考邓遂夫的意见,我认为贪即贪情,构即构陷。贪还构,谓孙绍祖贪情于迎春且构陷贾府也。

       〔16〕清淡天和,各本皆同,唯甲戌本作“情淡天和”。清淡天和,即清净淡泊的元气,比喻修行的较高境界。但“情淡天和”也可释为感情淡去,天气和美的地方,似乎也可以解释的通。

       〔17〕“云中香蕊多”,卞藏本全同。己卯本“云”作“雪”,甲戌、庚辰作“云中杏蕊多”。此句化用高蟾的《下第后上永崇高侍郎》:“天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽”。《红楼梦诗词曲赋鉴赏》即从甲戌,并引此诗证明“云中杏蕊”。但除非杏花无香,否则以此诗解释“香蕊”也是可以的。

       〔18〕捱过,据己卯、庚辰、戚序、卞藏四本并参考《红楼梦诗词曲赋鉴赏》改。周汇本原从甲戌本作“挨过”。

       〔19〕闻道说,己卯本原文。甲戌、庚辰、戚序、卞藏四本皆作“闻说道”,《红楼梦诗词曲赋鉴赏》亦然。二者皆可通。姑存之。

       〔20〕“死后性灵空”,己卯、卞藏原文。甲戌、庚辰作“性空灵”,,《红楼梦诗词曲赋鉴赏》亦然。性灵,即性情;性灵空,也即性空。而“空灵”正合太虚幻境空灵殿,皆可通。姑存之。

       〔21〕“憖憖”,读如“印印”,倔强也,即不相上,不退下之意态。此语正写凤姐平生好胜要强不肯认输之性情,其为家事,竭力支撑,实有知其不可为而与命争之意志。雪芹满怀叹息,用字极精,然二数百年来,读者皆被“意悬悬”之讹笔蒙骗了去,不知有它。悬悬,不过心旌不定,牵挂不安而已,岂有更多意味可言乎。《西厢记》用“意悬悬”,不可并论(此为周汇本原注节录,略有改动)。

       〔22〕积得阴功,甲戌、己卯、庚辰、卞藏四本及《红楼梦诗词曲赋鉴赏》皆同。戚序本作“幸积得阴功”,似更佳。

       〔23〕爱银钱,据甲戌、庚辰、卞藏三本及《红楼梦诗词曲赋鉴赏》改。周汇本原从己卯本作“银钱上”,似更佳。

       〔24〕此数句是甲戌、庚辰二本原文,十分妥当。“灿灿”,周汇本原作“闪闪”,不甚妥。甲戌、己卯、庚辰、卞藏四本及《红楼梦诗词曲赋鉴赏》皆作“灿灿”,从改。

       〔25〕“箕裘颓堕皆从敬”,据甲戌、庚辰、卞藏、戚序并《红楼梦诗词曲赋鉴赏》改。周汇本原作“荣玉”,不佳。“箕裘颓堕”乃指家业凋零,似与宝玉无关。倒是己卯本作“荣王”最恰,只是不叶韵。卞藏本无末三字。

       〔26〕“照应”,己卯本原文。甲戌、庚辰、卞藏、戚序四本及《红楼梦诗词曲赋鉴赏》皆作“报应”。周汇本注云:“照应,非‘因果报应’之迷信俗义,宜细玩,此句疑指妙玉。”亦有理,姑存之。

       〔27〕实非轻,己卯、戚序原文。甲戌、庚辰、卞藏及《红楼梦诗词曲赋鉴赏》皆作“岂非轻”,似不甚妥。分离合聚,己卯原文。甲戌、庚辰、卞藏、戚序皆作“分离聚合”。“分合”、“离聚”恰好成对,当从己卯。

       〔28〕“一茎香”,据甲戌本、庚辰本、戚序本改,己卯本作“一茎青”,卞藏本作“一茎生”,皆不切合寓意,明属抄误或妄改。周汇本原作“一水香”,似更佳。

       〔29〕此句多以“两地”为“圭”,合“孤木”为“桂”,喻香菱受夏金桂迫害而死。但也有人认为“两地生孤木”即双木为林,喻林黛玉死于香菱之后。

       〔30〕霁月光风,旧喻人品磊落。霁为雨后晴,隐“晴”字;云呈彩色为“雯”。

       〔31〕“毁谤”,庚辰本原文。甲戌、己卯、卞藏作“诽谤”,似不及庚辰本。由“诽谤生”到“毁谤生”,当是深一层说法。

       〔32〕优伶,指蒋玉菡。从后文中可以看出,日后蒋玉菡将与袭人结为夫妻,“供奉玉兄、宝卿,得同始终”(庚辰本第二十八回回前批)。

       好了,今天关于“侯门娇香 李息隐”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“侯门娇香 李息隐”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。