您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析
贾岛推敲文言文翻译及注释_贾岛推敲文言文翻译及注释原文
zmhk 2024-05-22 人已围观
简介贾岛推敲文言文翻译及注释_贾岛推敲文言文翻译及注释原文 现在我来为大家分享一下关于贾岛推敲文言文翻译及注释的问题,希望我的解答能够帮助到大家。有关于贾岛推敲文言文翻译及注释的问题,我们开始谈谈吧。1.关于精益求精的文言文2.贾岛推敲文言
现在我来为大家分享一下关于贾岛推敲文言文翻译及注释的问题,希望我的解答能够帮助到大家。有关于贾岛推敲文言文翻译及注释的问题,我们开始谈谈吧。
1.关于精益求精的文言文
2.贾岛推敲文言文翻译注释
3.寻隐者不遇古诗注释
4.贾岛小传文言文
5.贾岛推敲阅读答案!原文(文言文)我就不打了``问题接下去--- --1)用\标出下面句子朗读时的停顿处. 俄 为 左
6.贾岛推敲 阅读答案 原文(文言文)我就不打了``问题接下去--- --1)用\标出下面句子朗读时的停顿处. 俄 为 左
关于精益求精的文言文
1. 古语表达精益求精的词语
题李凝幽居
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
《贾岛推敲》
贾岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
所以可知道“推敲”一词从此一直被沿用至今!
2. 关于学习精益求精的文章写作之前先给大家讲一个孔子学琴的故事。
一次孔子向 鲁国著名的琴师师襄子学弹琴练了十天,还在弹同一首曲子, 师襄子见了此情景便说:“你可以学习新的内容了。”孔子闻 此语,笑了笑说:“我已经熟习了曲子,但还没有学会弹琴的 技术!”又过了一段时间师襄子对孔子说:“你已经熟习了弹 琴的技术,可以学习新内容了!”而孔子却说:“我已经熟习 了弹琴的技术,但还没有体会琴曲的意蕴。”
又过了一段时 间,师襄子对孔子说:“你已经体会了琴曲的意蕴可以学习新 内容了!”听了这话孔子又说:“我还没有体会曲中的人到底 是怎么样的。”又过了一段时间,孔子终于感觉到了琴曲中人 穆然深思的样子、安然愉悦的心情、高瞻远曙的志向,于是便 找来师襄子对他说:“我知道曲中人是怎样的了。
他高大挺 拔,目光深远,是天下之王,此人若不是周文王,那还会是 谁?”师襄子听了孔子的话,不禁连连夸赞。 孔子在师襄子的认可下居然不学习新内容,反而一直学习 这首曲子,这是为什么呢?这就是因为孔子想更好的弹好这首 曲子,他不仅仅要学曲子的弹法和技巧,而是还要细细体会曲 子的意蕴,与曲中描写人物的样子,只有这样精细的研究,才 会让弹出来的曲子更加的动听,更加的生动!在生活学习中我 们也要学习孔子这种精益求精的办事态度,在看一本书时,我 们不能只是把书给读完看完,而是要深入研究这本书,弄懂这 本书的内涵与意蕴,了解作者的思想感情,了解这本书所反映 的一些社会现象或人际关系,要知道书的大意,更要明白书的 内涵与感情,这样我们读书的效率就高了,尽管这样比平常的 阅读速度慢,但对我们的帮助十分大!在写作中我们也要做到 精益求精,如果你一天写三篇平淡的作文,倒不如用三天时间 写一篇好作文,写作并不讲究速度的快慢,而是讲究文章的质 量和内涵,在写作文时我们要不停的修改使文章的语言精练流 畅,还要在文章的表达方面多下苦功只有经过这样不停的修 改,文章才可以生动完美。
此外,生活中处处都要精益求精, 在生产东西时,东西的质量要精益求精,在工作上需要精益求 精,在建设楼房桥梁时更要精益求精…… 要想完美的做好事情,就要精益求精。要更好的学习知识 就要精益求精。
精益求精是一座通往完美之路的桥梁,让我们 在生活中处处做到精益求精,通向那完美之路吧。
3. 关于学习精益求精的文章写作之前先给大家讲一个孔子学琴的故事。一次孔子向
鲁国著名的琴师师襄子学弹琴练了十天,还在弹同一首曲子,
师襄子见了此情景便说:“你可以学习新的内容了。”孔子闻
此语,笑了笑说:“我已经熟习了曲子,但还没有学会弹琴的
技术!”又过了一段时间师襄子对孔子说:“你已经熟习了弹
琴的技术,可以学习新内容了!”而孔子却说:“我已经熟习
了弹琴的技术,但还没有体会琴曲的意蕴。”又过了一段时
间,师襄子对孔子说:“你已经体会了琴曲的意蕴可以学习新
内容了!”听了这话孔子又说:“我还没有体会曲中的人到底
是怎么样的。”又过了一段时间,孔子终于感觉到了琴曲中人
穆然深思的样子、安然愉悦的心情、高瞻远曙的志向,于是便
找来师襄子对他说:“我知道曲中人是怎样的了。他高大挺
拔,目光深远,是天下之王,此人若不是周文王,那还会是
谁?”师襄子听了孔子的话,不禁连连夸赞。
孔子在师襄子的认可下居然不学习新内容,反而一直学习
这首曲子,这是为什么呢?这就是因为孔子想更好的弹好这首
曲子,他不仅仅要学曲子的弹法和技巧,而是还要细细体会曲
子的意蕴,与曲中描写人物的样子,只有这样精细的研究,才
会让弹出来的曲子更加的动听,更加的生动!在生活学习中我
们也要学习孔子这种精益求精的办事态度,在看一本书时,我
们不能只是把书给读完看完,而是要深入研究这本书,弄懂这
本书的内涵与意蕴,了解作者的思想感情,了解这本书所反映
的一些社会现象或人际关系,要知道书的大意,更要明白书的
内涵与感情,这样我们读书的效率就高了,尽管这样比平常的
阅读速度慢,但对我们的帮助十分大!在写作中我们也要做到
精益求精,如果你一天写三篇平淡的作文,倒不如用三天时间
写一篇好作文,写作并不讲究速度的快慢,而是讲究文章的质
量和内涵,在写作文时我们要不停的修改使文章的语言精练流
畅,还要在文章的表达方面多下苦功只有经过这样不停的修
改,文章才可以生动完美。此外,生活中处处都要精益求精,
在生产东西时,东西的质量要精益求精,在工作上需要精益求
精,在建设楼房桥梁时更要精益求精……
要想完美的做好事情,就要精益求精。要更好的学习知识
就要精益求精。精益求精是一座通往完美之路的桥梁,让我们
在生活中处处做到精益求精,通向那完美之路吧!
贾岛推敲文言文翻译注释
(贾)岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩愈之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。韩之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。寻隐者不遇古诗注释
贾岛推敲文言文翻译注释从需要对贾岛和推敲的背景进行介绍,需要详细描述推敲的过程,需要总结推敲的启示方面进行。相关信息如下:1、需要对贾岛和推敲的背景进行介绍。贾岛是唐代著名的诗人,他的诗歌以清丽脱俗、意境深远而著称。而“推敲”则是贾岛创作过程中的一次经历,也是他对于诗歌创作的一次深刻思考。
2、需要详细描述推敲的过程。据传,当时贾岛在写一首诗时,为了选用一个恰当的字眼,反复斟酌了很久。他先是想到了“推”字,但又觉得不太合适;后来又想到了“敲”字,但又觉得有些生硬。最终,他在不断地推敲中,选择了“敲”字作为诗中的字眼。
3、需要总结推敲的启示。推敲不仅仅是一种创作方法,更是一种思维方式和生活态度。它告诉我们,只有不断地思考和探索,才能够找到最合适的答案;只有不断地追求完美和卓越,才能够创造出更加优秀的作品。
译的相关信息如下:
1、译的定义:译是指将一种语言的文字或口语内容转换成另一种语言的过程。翻译可以包括笔译和口译两种形式,其中笔译是将文字翻译成另一种语言,而口译则是将口语内容实时翻译成另一种语言。
2、译的重要性:随着全球化的发展,不同国家之间的交流越来越频繁,因此翻译变得越来越重要。翻译可以帮助人们跨越语言障碍,促进不同文化之间的交流和理解。在商业领域,翻译也是必不可少的,因为很多商务活动都需要在不同语言之间进行沟通。
3、译的技巧和方法:翻译需要具备一定的语言能力和文化背景知识,同时还需要掌握一些翻译技巧和方法。例如,翻译时需要注重语境和文化差异,避免出现歧义和误解。此外,翻译还需要注意语法和用词的准确性,以确保翻译质量。
贾岛小传文言文
《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。寻隐者不遇古诗注释是什么?以下是我为您整理的相关资料,欢迎阅读!寻隐者不遇
作者:贾岛
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
注释
1、云深:指山深云雾浓。
译文
苍松下,我打听了年少的学童;
他说,师傅已经去山中采药了。
他还对我说:就在这座大山里,
可是林深云密,不知他的行踪。
赏析
这是一首问答,但诗人采用寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描摹得淋漓尽致。其言繁,其笔简,情深意切,白描无华。以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的精神。写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。这首诗有人认为是孙革所作,题为《访夏尊师》。
贾岛推敲的故事
贾岛是我国唐朝的一个著名诗人,早年因生活所迫,当了和尚。他热爱写诗,对诗作要求很高。作一首诗要化费很多功夫,一字一句去反复琢磨,为此还引发好多故事,最有名的故事就是贾岛推敲的故事。
贾岛画像
有一天,贾岛骑驴夜里去看一位朋友李凝,朋友住得很远很僻静的地方,可是半夜到的时候,朋友不在家,他只好又向回走,由感而发写了首诗,这首诗叫做《题李凝幽居》。这首诗先是描述朋友家周围幽静的环境,到了“僧推月下门”这句时,贾岛拿不准用“推”还是“敲”,一边思索,一面还不停地用推敲手势来回揣模,非常的专心,不知不觉中,撞上官道上大官的仪仗队,被抓到官员面前,才如梦初醒。这个官员是当时著名的散文家韩愈,韩愈审问贾岛时得知贾岛撞上仪仗队的原因,就和贾岛一起讨论用词,最后韩愈提仪用“敲”字比较好,暗夜中的敲门声音响亮,更可以反应黑夜的静幽和客人的礼貌,贾岛连连称好,骑着驴跟随韩愈去他家做客,并从此成为了好朋友,一起讨论文学创作。
贾岛推敲的故事是我国一个非常传统的故事,反映了作者在诗歌创作过程中注重对字句的精练和准确。推敲的故事入选了小学生的课本之中,推敲这个词已经成为在文学创作过程中反复斟酌、比较,来更加准确生动表达作者本意的动词。
贾岛是唐代诗人,后人也称他为瘦岛,是苦吟派的创始人,他写诗一字一句都反复琢磨,很长时间才作一首诗,读自己的诗也会非常感动。他的一生非常坎坷,早年家贫做了和尚,因为推敲的故事遇到友人韩愈后,还俗后参加科举考试,多少年都考不中,后来得罪了皇帝,只做了一个很小的'官,最后在贫苦中病逝。
贾岛著名的诗有二十首,篇篇都是直白而简洁,没有华丽语言,一下子就深入人心,引起读者共鸣。例如他的《寻隐者不遇》,简简单单的几句对话就描给出来无影去无踪的道人形象。还有他的《忆江上吴处士》中景色的描写,一片凄凉秋色,和朋友分别,诗意悲切,表达了作者和朋友之间的深情厚谊。他的诗作《寄韩潮州愈》,表态了他对韩愈的崇敬之情,高山流水,情意深长。他的《题李凝幽居》诗作引发著名的推敲故事,诗意幽静,引人入胜。
贾岛的诗和他的生活紧密相关,他科举失利后,他非常地悲伤,前途一片暗淡,他写下了 《下第》诗 。 有时候贾岛也斗志昂扬,激情澎湃,他写下了《病鹘吟》和《剑客》《代边将》,《逢旧识》,但是他一生非常不得志,没有机会施展他的抱负,只是空悲叹。
贾岛的诗写了人生的种种际遇,大多数是诉说人生的悲凉,但其诗风纯朴,意境悠长,读了让人不胜感慨。
贾岛推敲阅读答案!原文(文言文)我就不打了``问题接下去--- --1)用\标出下面句子朗读时的停顿处. 俄 为 左
1. 附录 (二),贾岛小传翻译
岛,字阆仙,范阳人也。初,贾岛连败文场,囊箧空甚,遂为浮屠,名无本。来东都,旋往京,居青龙寺。元和中,岛独按格入僻,以矫浮艳。当冥搜之际,前有王公贵人皆不觉。尝叹曰:"知余素心者,惟终南紫塑、白阁诸峰隐者耳。"虽行坐寝食,苦吟不辍。
尝跨蹇驴张盖,横截天衢。时秋风正厉,黄叶可扫,遂吟曰:"落叶满长安。"方思属联,杳不可得,忽以"秋风吹渭水"为对,喜不自胜,因唐突大京兆刘栖楚,被系一夕,旦释之。
后复乘闲蹇访李凝幽居,得句云:"鸟宿池边树,僧推月下门。"又欲作"僧敲",炼之未定,吟哦,引手作推敲之势,傍观皆讶。时韩退之尹京兆,车骑方出。不觉冲至第三节,左右拥至马前。岛具实对,未定"推"、"敲",神游象外,不知回避。韩驻久之,曰:"敲字佳。"遂并辔归,共论诗道。结为布衣交,遂授以文法。去浮屠,举进士,自此名著。
时新及第,寓居法乾无可精舍。一日,宣宗微行至寺,闻钟楼上有吟声,遂登,于岛案上取卷览之,岛不识,因作色,攘臂睨而夺之曰:"郎君鲜醴自足,何会此耶?"帝下楼去。继而觉之,大恐,伏阙待罪,上讶之。他日,乃授遂州长江主簿,后稍迁普州司仓。临死之日,家无一钱,惟病驴、古琴而已。当时谁不爱其才而惜其薄命!
岛貌清意雅,谈玄抱佛,所交悉尘外之人。况味萧条,生计龃龉。自题曰:"二句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。"每至除夕,必取一岁所作置几上,焚香再拜,酹酒祝曰:"此吾终年苦心也。"痛饮长谣而罢。今集十卷,并《诗格》一卷,传于世。
译文:
贾岛,字阆仙,范阳人。当初,贾岛科场考试屡次失利,囊空如洗 ,就出家为僧,法名唤作无本,他来到东都洛阳,不久又去京都长安,住在青龙禅寺,元和年间,贾岛独辟蹊径,诗风转入冷僻,用来矫正浮艳风气。当他沉思搜寻诗句的时候,面前站着王公贵人都视而不见。他曾感叹说:"了解我平素心愿的人,只有终南山紫阁峰、白阁峰众山峰上的隐者罢了。"即使走路、坐着睡觉、吃饭,都不停地苦苦吟诵。
贯岛曾经骑瘦驴打着伞,横穿大道。当时秋风正猛烈地吹着,树上掉下来的枯叶堆积可扫,于是吟道:"落叶满长安。"正思索对句,茫然无所得,忽然想到用"秋风吹渭水"作对,高兴地自己不能控制,因此冒犯了京兆尹刘栖楚的车队,被关押了一夜,天亮时才获释。
贾岛后来又乘空闲骑着瘦驴去李凝的隐居之处拜访,吟出诗句:"鸟宿池边树,僧推月下门。"又想把"僧推"改为"僧敲",用心琢磨这两个字还不能定夺,就有节奏地诵读着,并伸手做出推门和敲门的姿势,旁边的人看着都很惊讶。当时韩愈任京兆尹,正好带着车队出来。贾岛不知不觉撞到第三节车队中,韩愈手下的人一拥而上,把贾岛拉到韩愈马前。贾岛把具体的情况如实地告诉韩愈,说自己无法确定"推"和"敲"哪个好,心思游于物象之外,不知道回避车队了。韩愈立马良久,说:"敲字好。"于是与贾岛并骑而归,共同讨论作诗之法。韩愈与贾岛结成平民之交,于是将写作诗文的方法传授给贾岛。贾岛还了俗,考中了进士,从此出了名。
当时贾岛刚刚考取进士,寓居在法乾寺诗僧无可的住所,有一天,宣宗微服出行到了法乾寺,听到钟楼上有吟诗的声音,就登上楼去,在贾岛的书案上拿起诗卷看起来,贾岛不认识皇上,就变了脸色,捋起袖子,斜看着宣宗,夺过诗卷说:"先生你衣食华美也该自足了,懂诗歌干什么呢?"皇上就下楼去了。不久贾岛省悟了,非常害怕,伏在皇宫阶下等待治罪,皇上感到很诧异。后来,就让贾岛做了遂州长江县的主簿,后来逐渐升为普州司仓。临死的时候,家里没有一文钱,只有病驴一头,古琴一张而已。当他的死讯传开的时候,谁不爱怜他的诗才而惋惜他命薄啊!
贾岛面貌消瘦而神情不俗,爱谈论玄理,信仰佛教,他结交的朋友都是尘世外的人。他的家境萧条,生计艰难。自己题诗说:"二句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。"每到除夕之夜,贾岛必定会把一年所作诗歌拿出来放在几案上,焚了香,拜上两次,并洒酒在地祷告说:"这是我一年来的苦心啊。"然后举怀痛饮放声唱歌才罢休。现收集其作品十卷,合为《诗格》一卷,传于世。
2. 文言文司马光小传的原文和翻译司马光小传
原文
司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<;左氏春秋>>;,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其后京,洛间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科,性不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:“君赐不可违。”乃簪一枝。
翻译
司马光,字君实,是峡州夏县人,父亲司马池,担任天章阁特制。司马光七岁时,风度一如成人,听人讲《左》,非常喜欢,请他为自己的家人讲授,直到了解它的大意。从此手不离书,不知饥渴寒暑。(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,足下打滑掉入水中,其他人都跑开了,(只有)司马光搬起石头砸缸使之破,水迸了出来,孩子得救了。马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。 年龄刚刚满20岁,生性不喜欢奢华浪费的生活,听说到别人因为喜事而办宴席,赴宴时只有他没有戴花,身边的人说:“(花是)君王赐戴的,不能违反圣意啊。”他才(在帽檐上)插上一枝花。
3. 文言文 司马光小传司马光小传
司马光,字君实,峡州下县人也。父池,天章阁特制。光生七岁,凛然①如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指②。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠③,性不喜华靡④,闻喜宴⑤独不戴花,同列⑥语之曰:“君赐不可违。”乃簪一枝。
注解 ①凛然:稳重的样子。
②指:同“旨”,主要意思。
③甫(fǔ)冠:指刚满二十岁。
④华靡:奢华。
⑤闻喜宴:朝廷赐宴新科进士及诸科及第的人。
⑥同列:指同年考中进士的人。
[编辑本段]译文
司马光,字君实,是峡州夏县人。父亲司马池,担任天章阁特制。司马光七岁时,风度一如成人,听人讲《左氏春秋》,非常喜欢,请他为自己的家人讲授,直到了解它的大意。从此手不离书,不知饥渴寒暑。(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,足下打滑掉入水中,其他人都跑开了,(只有)司马光搬起石头砸缸使之破,水迸了出来,孩子得救了。马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。 年龄刚刚满20岁,生性不喜欢奢华浪费的生活,听说到别人因为喜事而办宴席,赴宴时只有他没有戴花,身边的人说:“(花是)君王赐戴的,不能违反圣意啊。”他才(在帽檐上)插上一枝花。
4. 《贾岛推敲》文言文改成作文五百字有一次,贾岛骑着毛驴在长安朱雀大街上走.那时正是深秋时分,金风一吹,落叶飘飘,那景色十分迷人.南岛一高兴,吟出一句"落叶满长安"来.但一琢磨,这是下一句,还得有个上句才行.他就苦思冥想起来了,一边骑驴往前走,一边念念叨叨.对面有个官员过来,不住地鸣锣开道.那锣敲得山响,贾岛愣是没听见.那官员不是别人,正是京兆尹,用今天的职务来说就是长安市市长.他叫刘栖楚,见贾岛闯了过来,非常生气.贾岛忽然来了灵感,大叫一声:“秋风生渭水.”刘栖楚吓了一跳,以为他是个疯子,叫人把他抓了起来,关了一夜.贾岛虽然吃了不少苦头,却吟成了一首诗《忆江上吴处士》: 闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆. 秋风生渭水,落叶满长安. 此处聚会夕,当时雷雨寒. 兰猱桡未返,消息海云端.” 贾岛吃了一回亏,还是不长记性.没过多久,他又一次骑驴闯了官道.他正琢磨着一句诗, 就是“僧推月下门”".可他又觉着推不太合适,不如敲好.嘴里就推敲推敲地念叨着.不知不觉地,就骑着驴闯进了大官韩愈的仪仗队里. 韩愈比刘栖楚有涵养,他问贾岛为什么乱闯.贾岛就把自己做了一首诗,但是其中一句拿不定主意是用“推”好,还是用“"敲”好的事说了一遍.韩愈听了,哈哈大笑,对贾岛说:“我看还是用‘敲’好,万一门是关着的,推怎么能推开呢?再者去别人家,又是晚上,还是敲门有礼貌呀!而且一个‘敲’字,使夜静更深之时,多了几分声响.静中有动,岂不活泼?”贾岛听了连连点头.他这回不但没受处罚,还各韩愈交上了朋友.。
5. 个人小传作文个人小传刘力帆,姓刘,名力帆,字瀚海,号,金县人也,瀚海出自唐人岑参《白雪歌送武判官归京》名句“瀚海阑干百丈冰”,自是心胸宽广,海纳百川之意。
傍山而居,环顾于青山,常自省也,亦能自知矣,何去何从,谁人自知?知人易,自知难。天生我材必有用,何处用之,非我所知;偶有知者,亦难以言之,碌碌以求学。
日久蒙尘,再无光泽可鉴,兹不悲乎?日来颇有所感,习此道益久,觉心途亦殊,忧从中来,不能自已。常叹流年似水,十载光阴倏忽而逝,然不得学有所成矣,实不快也。
余忆童稚时,常与火伴戏玩于田野之间,言笑晏晏。闲时以诗书为乐,丝竹为友总角时,父母言之曰:“汝需勤勉奋为,定当恢弘吾族志气。
如若然,当无恨矣!”然则,余心中自有一红日在,照于前途;亦甚有所望,当不负少年之志。吾当从心所欲,高歌于碧野,采菊于南山,以圆我心之梦。
贾岛推敲 阅读答案 原文(文言文)我就不打了``问题接下去--- --1)用\标出下面句子朗读时的停顿处. 俄 为 左
贾岛初次参加科举考试,住在京里。一天他在驴背上想到两句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又想用“推”字,炼字定不
下来,便在驴背上吟咏,伸出手来做推敲的姿势,看到他这样的人都很惊讶。当时韩愈作代理京城地方的长官,正带着车马出巡,贾岛不知不觉地走到韩愈仪仗的第三节,还在不停地作着手势。这样一下不被左右的侍从推到韩愈面前。贾岛如实地回答说出所得的诗句,不知用了“谁”还是用“敲”字无法确定,所以思想离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停
下马思考了好一会儿,对贾岛说:“用‘敲’字好。”于是两人并排骑着驴回家,一同议论作诗的方法,互相舍不得离开,呆了好几天,韩愈因此与贾岛结下了深厚的友谊。
赴举:参加科举考试
京师:京城,此指长安
吟哦:吟咏
讶:对……感到惊讶
具: 全部
炼:锤炼,这里指反复思考
俄: 不久
立马: 让马站住
留连: 舍不得离开
权:临时代理
已:停止。
俄:不久,指时间短。
神游象外:精神离开了眼前的事物。游,离开。象,眼前事物。
车骑:车马
辔:驭马的缰绳,这里指马。
布衣:平民,百姓
引手:伸手
遂:于是就
至:到
象:眼前事物
贾岛推敲文言文阅读答案
贾岛/初赴举,在京师。一日于驴上/得句云:“鸟宿/池边树,僧敲/月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于/驴上吟哦,引手作/推敲之势,观者讶之。时韩退之/权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势/未已。俄为左右/拥止尹前。岛/具对/所得诗句,“推”字与“敲”字/未定,神游象外,不知回避。退之/立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂/并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
文言文——贾岛推敲
1. 贾岛推敲文言文答案初二
原文
贾岛初赴举,在京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句:“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
译文
贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是一下子就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。
以上来自百度百科
2. 贾岛推敲 阅读答案
详细解释 后蜀 何光远 《鉴戒录·贾忤旨》:“﹝贾岛﹞忽一日于驴上吟得:‘鸟宿池边树,僧敲月下门。
’初欲著‘推’字,或欲著‘敲’字,炼之未定,遂于驴上作‘推’字手势,又作‘敲’字手势。不觉行半坊。
观者讶之,岛似不见。时韩吏部愈权京尹,意气清严,威振紫陌。
经第三对呵唱,岛但手势未已。俄为官者推下驴,拥至尹前,岛方觉悟。
顾问欲责之。 岛具对:‘偶得一联,吟安一字未定,神游诗府,致冲大官,非敢取尤,希垂至鍳。
’韩立马良久思之,谓岛曰:‘作敲字佳矣。’”后因以“推敲”指斟酌字句。
亦泛谓对事情的反复考虑。宋·张孝祥《念奴娇·再用韵呈朱丈》词:“忍冻推敲、清兴满,风里乌巾猎猎。”
明·徐渭《过陈守经留饭海棠树下赋得夜雨剪春韭》:“醉后推敲应不免,只愁别驾恼郎当。”清·孔尚任 《桃花扇·投轩》:“你的北来意费推敲,一封书信无名号。”
吴组缃·《山洪》二:“三官认真的沉着脸,觉得这话值得推敲。” 来 历 唐朝的贾岛是著名的苦吟派诗人。
苦吟派就是为了一句诗或是诗中的一个词,不惜耗费心血,花费工夫。贾岛曾用几年时间做了一首诗。
诗成之后,他热泪横流,不仅仅是高兴,也是心疼自己。当然他并不是每做一首都这么费劲儿,如果那样,他就成不了诗人了。
有一次,贾岛骑驴闯了官道。他正琢磨着一句诗,名叫《题李凝幽居》全诗如下: 闲居少邻并, 草径入荒园。
鸟宿池边树, 僧敲(推)月下门。 过桥分野色, 移石动云根。
暂去还来此, 幽期不负言。 但他有一处拿不定主意,那就是觉得第二句中的“鸟宿池边树,僧推月下门”的“推”应换成“敲”。
可他又觉着“敲”也有点不太合适,不如“推”好。不知是“敲”还是“推”好。
嘴里就边推敲边念叨着。不知不觉地,就骑着毛驴闯进了大官韩愈(唐宋八大家之一)的仪仗队里。
韩愈问贾岛为什么闯进自己的仪仗队。贾岛就把自己做的那首诗念给韩愈听,但是其中一句拿不定主意是用“推”好,还是用“"敲”好的事说了一遍。
韩愈听了,对贾岛说:“我看还是用‘敲’好,即使是在夜深人静,拜访友人,还敲门代表你是一个有礼貌的人!而且一个‘敲’字,使夜静更深之时,多了几分声响。再说,读起来也响亮些”贾岛听了连连点头称赞。
他这回不但没受处罚,还和韩愈交上了朋友。 推敲从此也就成为了脍炙人口的常用词,用来比喻做文章或做事时,反复琢磨,反复斟酌。
原文 贾岛初赴举京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”
始欲着“推”字,又欲作“敲”字,炼之未定,遂于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未己。
俄为左右拥至尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”未定,神游象外,不知回避。
退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳矣。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
译文 贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了两句诗说:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”
开始想用“推”字,又想用“敲”字,决定不下来,便在驴背上吟诵,伸出手做出推和敲的姿势来,看到的人都很惊讶。当时韩愈担任京兆尹(京城地方的长官e69da5e887aae79fa5e9819331333330343934),他正带车马出巡,贾岛不知不觉冲撞到韩愈仪仗队的第三部分,还没有停止做推敲的手势。
忽然就被韩愈左右的侍从推搡到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿诗句的事,用“推”字还是用“敲”字没有确定,想得出神了,忘记了要回避。
韩愈停下马车思考了很久,对贾岛说:“用‘敲’字好。”于是两人并排骑着马和驴回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开,滞留了数日因此与普通老百姓贾岛结为了好朋友。
注释 贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范阳人。 赴举:参加科举考试。
京师:京城,此指长安。 炼:用心琢磨,反复锤炼。
炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来。之:这里指从“推”和“敲”中选一个。
吟哦:吟颂。 引手:伸手。
引手做推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来。 讶:以……诧异。
韩退之:指韩愈。 权:临时代理。
京兆:京城地方长官。 车骑:车马。
俄:不久,指时间短。 具:详细,具体。
具对:详细回答 神游象外:精神离开了眼前的事物。游,离开。
象,眼前事物。 立马:很快。
立马良久:(韩愈)让马停下来很久。 遂:于是,就。
辔:驭马的缰绳。 留连: 舍不得离开。
布衣:平民。 已:停止。
至:到。 云云:如此,指不能决定用“推”还是用“敲”的这种情况。
节:这里指仪仗队的一部分。 始:最初,开始。
势:样子,态势近义词 斟酌 琢磨 揣摩 启示 故事启示我们:做什么事都要反复琢磨,斟酌,要精益求精。
3. 贾岛推敲文言文答案初二原文
贾岛初赴举,在京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句:“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
译文
贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是一下子就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。
以上来自百度百科
贾岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
好了,关于“贾岛推敲文言文翻译及注释”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“贾岛推敲文言文翻译及注释”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。