您现在的位置是: 首页 > 古诗鉴赏 古诗鉴赏

相去复几许_相去复几许的复是什么意思-

zmhk 2024-06-17 人已围观

简介相去复几许_相去复几许的复是什么意思?       大家好,今天我来为大家详细地介绍一下关于相去复几许的问题。以下是我对这个问题的总结和归纳,希望能对大家有所帮助。1.相去复几许下一句2.“相去复

相去复几许_相去复几许的复是什么意思?

       大家好,今天我来为大家详细地介绍一下关于相去复几许的问题。以下是我对这个问题的总结和归纳,希望能对大家有所帮助。

1.相去复几许下一句

2.“相去复几许”是什么意思?

3.《迢迢牵牛星》的翻译

4.河汉清且浅、相去复几许?盈盈一水间、脉脉不得语 。。什么意思?

5.相去复几许 上一句

相去复几许_相去复几许的复是什么意思?

相去复几许下一句

       出自东汉诗人佚名的《古诗十九首·迢迢牵牛星》

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许。

       盈盈一水间,脉脉不得语。

“相去复几许”是什么意思?

       迢迢牵牛星

       两汉:佚名

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许。

       盈盈一水间,脉脉不得语

       译文

       在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

       织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

       一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

       这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

       虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

       注释

       迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

       皎皎:明亮的样子。

       赏析

       这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

       诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。“皎皎河汉女”是写景也是写人。“皎皎”不仅写出了银河的清亮,也是为后文的“清且浅”做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。

《迢迢牵牛星》的翻译

       “相去复几许”的意思是:两岸相隔又有多远呢。\r\n“相去复几许”出自选自南朝梁萧统编《文选》收录的《古诗十九首》中第十首《迢迢牵牛星》。\r\n原文:\r\n《迢迢牵牛星》\r\n迢迢牵牛星,皎皎河汉女。\r\n纤纤擢素手,札札弄机杼。\r\n终日不成章,泣涕零如雨。\r\n河汉清且浅,相去复几许?\r\n盈盈一水间,脉脉不得语。\r\n译文:\r\n《迢迢牵牛星》\r\n看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

河汉清且浅、相去复几许?盈盈一水间、脉脉不得语 。。什么意思?

       诗词原文

       《迢迢牵牛星》  东汉——佚名  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。  纤纤擢素手,札札弄机杼。  终日不成章,泣涕零如雨。  河汉清且浅,相去复几许?  盈盈一水间,脉脉不得语

       注释译文

       译文

       (看那)遥远的牵牛星,明亮的织女星。  (织女)伸出细长而白皙的手,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。  (她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪和鼻涕像下雨一样落下来。  银河又清又浅,相隔又有多远呢?  虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。

       注释

       1.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。  2.迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。   3.皎皎:明亮。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。   4.擢(zhuó):伸出。这句是说,伸出细长而白皙的手。  5.札(zhá)札弄机杼: 正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。  6.终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。  7.零:落。   8.几许:多少。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!   9.盈盈:清澈、晶莹的样子。   10.脉脉(mòmò):含情凝视的样子。[1]  11.素:白皙。  12.涕:眼泪和鼻涕。  13.章:指布匹上的经纬纹理,这里指布帛。   14.间:相隔。

相去复几许 上一句

       这一句诗的意思是:这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

这一句诗出自于哪里呢?————两汉·佚名《迢迢牵牛星》

这首诗完整的原文是这样的:

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤擢素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许。

       盈盈一水间,脉脉不得语。

我给大家把翻译也放出来了,便于大家理解这首诗:

       在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

       织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

       一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

这里有一些我觉得比较重要的词汇,单独解释给大家看:

       迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

       皎皎:明亮的样子。

       河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。

       纤纤:纤细柔长的样子。

       擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。

       札(zhá)札:象声词,机织声。

       弄:摆弄。

       杼(zhù):织布机上的梭子。

       章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。

       涕:眼泪。零:落下。

       清且浅:清又浅。

       相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。

       盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”

       一水:指银河。

       间(jiàn):间隔。

       脉(mò)脉:相视无言的样子。

如果只看文章的话可能比较难以理解其中的意思,那么我们就得结合文章当时的创作背景来解读:

       在中国关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里牵牛和织女的故事大概已经定型了。

既然说到这了,我们就一起来欣赏评析一下这首诗:

       这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

       诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。“皎皎河汉女”是写景也是写人。“皎皎”不仅写出了银河的清亮,也是为后文的“清且浅”做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。

       接下来,“纤纤擢素手,札札弄机杼”诗句,是描写织女手的特征、劳动的情景及其勤劳的形象。“纤纤”一词,写织女手的形态,纤细柔长。“素”字写出织女手的颜色,白嫩娇美。“擢”一个动词,写出织女伸手摆动的劳动姿态,娴熟优美。“札札”叠词写出织女织布时不停的织机声,一个“弄”字形象地写出了机梭在织布机上的飞动,同时也写出了织女织布动作娴练和纯熟。“纤纤擢素手”写得如见其形,“札札弄机杼”写得更如闻其声。这两句诗不仅写出了织女的姿态美,也意在写出织女的勤劳形象,更意在写出织女因牛郎不在身边的孤寂苦闷心情。

       “终日不成章,泣涕零如雨”,是写织女织布的结果和织布时的情态。织女虽然整天在忙碌地织布,结果却“不成章”;她整天郁闷不乐,泪流如雨。织女劳而无功,眼泪如雨,是什么原因造成的?原来是织女在思念着她的牛郎的缘故,她身在此而心在彼。诗明写织女,却暗联牛郎,意在点出织女的心理活动,说明织女无果的原因。这两句诗,也意在写出织女因爱情思念而受到的折磨和痛苦。

       最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。“盈盈”或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,字和下句的“脉脉”都是形容织女。《文选》六臣注:“盈盈 端丽貌。”是确切的。人多以为“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的 但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文“河汉清且浅”的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现“盈盈”除了这首诗外,还有“盈盈楼上女 皎皎当窗牖”。亦见于《古诗十九首》。李善注:“《广雅》曰:‘赢,容也。’盈与赢同,古字通。”这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为“端丽”。又汉乐府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是“盈盈一水间”的意思。“脉脉”,李善注 “《尔雅》曰‘脉,相视也’。郭璞曰‘脉脉谓相视貌也’。”“脉脉不得语”是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

       这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。这样,人物就在这样的描写中跃然而出。

       这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”“皎皎”“纤纤”“札札”“盈盈”“脉脉”。这些叠音词使这首诗音节和谐,质朴清丽,情趣盎然,自然而贴切地表达了物性与情思。特别是后两句,一个饱含离愁的**形象若现于纸上,意蕴深沉,风格浑成,是极难得的佳句。

最后,关于佚名我就简单再介绍一下吧:

       佚名亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

       古诗十九首之一

       (汉)佚名

       迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

       纤纤摸素手,札札弄机杼。

       终日不成章,泣涕零如雨。

       河汉清且浅,相去复几许。

       盈盈一水间,脉脉不得语。

       河汉清且浅,相去复几许。

       译文

       [编辑本段]

       远远的牵牛星,灿烂的织女星。举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。

       今天关于“相去复几许”的探讨就到这里了。希望大家能够更深入地了解“相去复几许”,并从我的答案中找到一些灵感。