您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

论语十二章原文及翻译注释_论语十二章原文及翻译

zmhk 2024-05-22 人已围观

简介论语十二章原文及翻译注释_论语十二章原文及翻译       最近有些忙碌,今天终于有时间和大家聊一聊“论语十二章原文及翻译注释”的话题。如果你对这个话题还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来探索其中的奥秘吧。

论语十二章原文及翻译注释_论语十二章原文及翻译

       最近有些忙碌,今天终于有时间和大家聊一聊“论语十二章原文及翻译注释”的话题。如果你对这个话题还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来探索其中的奥秘吧。

1.论语12章高中原文及翻译

2.高二论语十二章翻译及原文

3.论语十二章原文翻译注释

论语十二章原文及翻译注释_论语十二章原文及翻译

论语12章高中原文及翻译

       《论语》十二章原文翻译如下:?

       1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

       译文:孔子说:“学了(知识)又按时复习它,不也是很高兴吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人们不了解我,我却不怨恨生气,不也是君子吗?“

       2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎,传不习乎?”

       译文:曾子说:“我每天多次反省自己:“替别人办事是不是尽心竭力呢?和朋友交往是否诚实?老师传授的学业是否复习了?“

       3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

       译文:我十五岁开始立志做学问,三十岁能自立于世,四十岁遇事能不迷惑,五十岁的 时候知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同意见,到七十岁能随心所欲,又不会逾越规矩。

       4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

       译文:孔子说:温习旧的知识,可以得到新的理解与体会,就可以当老师了。

       5、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

       译文:孔子说:“只学习不思考,就会迷惑;只空想而不学习,就会有害。”

       6、子曰:“ 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”

       译文:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得其乐。颜回的品质是多么高尚啊!

       7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

       译文:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐的人。”

       8、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

       译文:孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

       9、子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

       译文:孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以做我的老师的人。我选择他的优点来学习,看到自己也有他们的缺点就要改正。”

       10、子在川上曰:“逝者如斯,夫不舍昼夜。”

       译文:? 孔子在河边感叹道:“时光就像这流水一样消逝,日夜不停!”

       11、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”

       译文 孔子说:“军队的可以改变主帅,但哪怕一个普通人,也不可以改变志气。”

       12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”

       译文:子夏说:“广泛地学习,坚守自己的志向,恳切地提问并且能多考虑当前的事情,仁德就在其中了。”

高二论语十二章翻译及原文

       论语十二章及翻译

       1、子曰:‘学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎”

       译文

       孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?”

       2、有子曰:“其为人也孝悌而好犯上者,鲜矣。不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝悌也者,其为仁之本与?”

       译文

       有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”

       3、子曰:“巧言令色,鲜矣仁。” 曾子曰:吾日三省乎吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎? 子曰:道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。

       译文

       孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人很少有真诚的。曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”孔子说:“治理一个拥有一千 辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”。

       4、子曰:弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众而亲仁,行有余力,则以学文。 子夏曰:贤贤易色,事父母,能竭其力。事君,能致其身。与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。

       译文

       孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。”子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”

       5、子曰:君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。 曾子曰:慎终追远,民德归厚矣。

       译文

       孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会使老百姓忠厚老实了。”

       6、子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政。求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温良恭俭让以得之。夫子求之也,其诸异乎人之求之与?”

       译文

       子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?”子贡说:“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧!”

       7、子曰:父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。 有子曰:礼之用,和为贵。先王之道斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。

       译文

       孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了。”有子说:“礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通。(这是因为)为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的。”

       8、有子曰:信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。

       译文

       有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”

       9、子曰:君子食无求饱,居无求安。敏于事而慎于言,就有道而正焉。可谓好学也已。

       译文

       孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”

       10、子贡曰:“贫而无谄,富而无骄。何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”

       子贡曰:“诗云:如切如磋,如琢如磨。其斯之谓与?”

       子曰:“赐也,始可与言诗已矣。告诸往而知来者。”

       译文

       子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。”

       11、子曰:不患人之不己知,患不知人也。《论语·学而》

       评析

       这段话是孔子对自己学生所传授的为人处世之道。有的解释者说,这是孔子安贫乐道、不求名位的思想。这种解释可能不妥。这不符合孔子一贯的主张。在孔子的观念中,“学而优则仕,是一种积极入世的态度。这里的潜台词是:在了解别人的过程中,也使别人了解自己。

       12、曾子(曾参,孔子弟子)曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

       译文: 曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的知识是不是自己还不精通熟练呢?”

       13、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

       译文:

       孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十岁时对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度规矩。”

       14、子曰:"温故而知新,可以为师矣。”

       译文

       孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样

论语十二章原文翻译注释

       高二论语十二章翻译及原文如下:

       1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译文:学了(知识)又按时复习它,不也是很高兴吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人们不了解我,我却不怨恨生气,不也是君子吗?

       2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”译文:曾子说:“我每天多次反省自己——替别人办事是不是尽心竭力呢?和朋友交往是否真诚?老师传授的学业是否复习了?”

       3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

       4、译文:我十五岁开始立志学习,三十岁能自立于世,四十岁遇事就不迷惑,五十岁懂得了什么是天命,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才能达到随心所欲,言行不越出规矩。

       5、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”译文:温习学过的知识,从而得到新的理解与体会,可以凭借这一点做别人的老师了。子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。译文:只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从;只是思考而不学习,就会疑惑而无所得。

       6、子曰∶“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”不义而富且贵,于我如浮云。”

       7、译文:孔子说∶“真贤明啊,颜回!一碗饭食,一瓢饮水,住在简陋的巷子里,别人都忍受不了这种困苦忧愁,颜回却不改变他自己内心的快乐。真贤明啊,颜回!”用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

       8、子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”译文:吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。

       9、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”译文:子夏说:“博览群书并广泛学习,能坚守自己的志向,恳切地发问求教,多考虑当前的事情,仁德就在其中了。”

学习论语的好处

       1、理解中华文化:通过阅读《论语》,可以更深入地理解中华文化的内涵和价值,以及中华文化对人类文明的贡献。提高个人修养:孔子及其弟子的言行举止,可以帮助提高个人道德修养,培养正直、诚信、仁爱等品质。

       2、增强思维能力:阅读《论语》可以锻炼思维能力,提高语言表达能力,增强智慧和才干。培养人文精神:孔子及其弟子的言行举止中蕴含着丰富的人文精神。

       3、培养正确的人生观和价值观:《论语》中很多篇章强调道德、诚信和踏实。学习《论语》可以使人们明确道德观念,树立正确的人生观和价值观。

       本人查询《论语十二章》原文,并附上译文和注释,如下所示:

       1、“有朋自远方来,不亦乐乎?”。

       翻译为:有志同道合的朋友从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?

       2、“人不知而不愠,不亦君子乎?”。

       翻译为:人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?

       3、“吾日三省吾身”。

       翻译为:我每天多次反省自身。

       4、“为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”。

       翻译为:替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的知识是不是自己还不精通熟练呢?

       5、“吾十有五而志于学”。

       翻译为?我十五岁就有志于做学问。

       6、“三十而立”。

       翻译为:三十岁能自立于世。

       7、“四十而不惑”。

       翻译为:四十岁能通达事理。

       8、“五十而知天命”。

       翻译为:五十岁的时候我懂得自然的规律和命运。

       9、“六十而耳顺”。

       翻译为:六十岁对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然。

       你学会了吗?觉得有用请点赞收藏哦!

       好了,关于“论语十二章原文及翻译注释”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“论语十二章原文及翻译注释”,并从我的解答中获得一些启示。