您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

破阵子晏殊_破阵子晏殊拼音版

zmhk 2024-06-17 人已围观

简介破阵子晏殊_破阵子晏殊拼音版       现在,请允许我来为大家详细解释一下破阵子晏殊的问题,希望我的回答能够帮助到大家。关于破阵子晏殊的讨论,我们正式开始。1.《破阵子》(晏殊)全文

破阵子晏殊_破阵子晏殊拼音版

       现在,请允许我来为大家详细解释一下破阵子晏殊的问题,希望我的回答能够帮助到大家。关于破阵子晏殊的讨论,我们正式开始。

1.《破阵子》(晏殊)全文翻译注释赏析

2.《破阵子》里晏殊的重点句子有哪些?

3.《破阵子》晏殊拼音版

4.《破阵子·春景》翻译与赏析

破阵子晏殊_破阵子晏殊拼音版

《破阵子》(晏殊)全文翻译注释赏析

        破阵子 晏殊 系列:关于描写清明节的古诗词大全 破阵子  燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。  巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。 注释  1破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。  2新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后、清明前。  3碧苔:碧绿色的苔草。  4飞絮:飘荡著的柳絮。  5巧笑:形容少女美好的笑容。  6逢迎:碰头,相逢。  7疑怪:诧异、奇怪。这里是「怪不得」的意思。  8斗草:古代妇女的一种游戏,也叫「斗百草」。其玩法大抵如下:比赛双方先各自采摘具有一定韧性的草,(楼兰案:多为车前草,车前草多年生草本植物,多生路边、沟?旁、田埂等处。无茎,具多数细长之须根;叶自根际丛出,薄纸质,具五条主叶脉,全缘或波状,或有疏钝齿,长达15—30厘米;具绿白色疏生花,花冠四裂,雄蕊四枚;果实成熟后会如盖子般掀开,释出四至六颗棕黑色种子,其长长的花轴,用来斗草的好材料。)然后相互交叉成"十"字状并各自用劲拉扯,以不断者为胜。这种以人的拉力和草的受拉力的强弱来决定输赢的斗草,被称为"武斗"。王建《宫词》 ,吟咏斗草游戏的情状:「水中芹叶土中花,拾得还将避众家,总待别人般数尽,袖中拈出郁金芽」斗草除有「武斗」外,还有「文斗」。  所谓"文斗",就是对花草名,女孩们采来百草,以对仗的形式互报草名,谁采的草种多,对仗的水平高,坚持到最后,谁便赢。因此玩这种游戏没点植物知识和文学修养是不行的。  9双脸:指脸颊。 译文  燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀著池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。  在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。 赏析  这首词以轻淡的笔触,描写了古代少女们春天生活的一个小小片段,展示在读者面前的却是一副情趣盎然的图画。  词的上片写景。「燕子来时新社,梨花落后清明。」这两句既点明了季节,又写出了季节与景物的关系,给人以具体的印象。行文轻快流丽,蕴含喜悦的情意,为全词的明朗、和谐、优美的基调打下了基础。「池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。」春水池塘,点缀那末三四点青苔,密林深处,不时传来莺儿的歌唱。「日长」,表明季节已开始变化,多少有点惜春的意味。柳絮在空中飞舞,显示出晴和的景象。「碧苔」、「黄鹂」、「飞絮」,看来似乎是极其常见的自然景物,经词人稍加点染,宛如一轴初夏风光小幅,特别惹人喜爱。  清明时节后,天气渐渐转暖,海棠梨花刚刚开败,柳絮又开始飞花。春社将近,已见早燕归来。园子里有个小小的池塘,池边点缀著几点青苔,在茂密的枝叶深处,时时传来黄鹂清脆的啼叫。清明时节后,天气渐渐转暖,海棠梨花刚刚开败,柳絮又开始飞花。春社将近,已见早燕归来。园子里有个小小的池塘,池边点缀著几点青苔,在茂密的枝叶深处,时时传来黄鹂清脆的啼叫。  下片写人。「巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。」趁著这春暮夏初的季节,少女们停了针线,来到这大自然的怀抱里。这时,东边邻居的女伴笑眯眯地走了过来,她们正好在那条桑田小路上相逢了。「巧笑」二字,捕捉到了「东邻女伴」用白描手法,通过人物的心理活动以及情态的描写,由内心到外表塑造了东邻女这一形象。内心真情流露的一刹那,巧妙地揭示了人物的精神世界。读时,使人有似曾相识之感。「疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生。」少女们相逢的时候,兴高采烈,欢欢喜喜的,随着,一块儿玩著那斗草的游戏。词中主人公胜利了。这位天真的少女充满著青春的欢乐。她忽然想起昨天夜里做的那个好梦,认为那原来是「斗草赢」的兆头,脸上又飞起了笑容。词中没有正面来描写斗草的活动,只用一笔点出人物的内心活动,表现了这位少女不仅聪明,富于想像,而且心灵是那样纯洁无瑕。

《破阵子》里晏殊的重点句子有哪些?

       破阵子·海上蟠桃易熟

        [作者] 晏殊 ? [朝代] 宋代

        海上蟠桃易熟,人间好月长圆。惟有擘钗分钿侣,离别常多会面难。此情须问天。

        蜡烛到明垂泪,熏炉尽日生烟。一点凄凉愁绝意,谩道秦筝有剩弦。何曾为细传。

《破阵子·海上蟠桃易熟》作者晏殊简介

        晏殊(991-1055),字同叔。北宋临川文港沙河(今属进贤)人。抚州籍第一个宰相,江右人著名词人、诗人、散文家。十四岁时就因才华洋溢而被朝廷赐为进士。之后到秘书省做正事,北宋仁宗即位之后,升官做了集贤殿学士,仁宗至和二年,六十五岁时过世。性刚简,自奉清俭。能荐拔人才,如范仲淹、欧阳修均出其门下。他生平著作相当丰富,计有文集一百四十卷,及删次梁陈以下名臣述作为《集选》一百卷,一说删并《世说新语》。主要作品有《珠玉词》。

晏殊的其它作品

        ○ 浣溪沙·一曲新词酒一杯

       

        ○ 中秋月

        ○ 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露

        ○ 浣溪沙·一向年光有限身

        ○ 晏殊更多作品

《破阵子》晏殊拼音版

       具体原文如下:

       《破阵子·春景》

       宋代:晏殊

       燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。

       巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。

       重点句是:池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。这句话仅用数字‘一两’‘三四’生动形象的表达出了早春时的幽静的特点,黄鹂的神态。十分传神。

       译文:燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。

       赏析:

       此词纯用白描,笔调活泼,风格朴实,形象生动,展示了少女的纯洁心灵。 词的上片写景。“燕子来时新社,梨花落后清明。”这两句既点明了季节,又写出了季节与景物的关系,给人以具体的印象。?“池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。”春水池塘,点缀那末三四点青苔,密林深处,不时传来莺儿的歌唱。

       下片写人。“巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。”趁着这春暮夏初的季节,少女们来到这大自然的怀抱里与东邻女伴在采桑的小路上相遇,带着笑意打着招呼,十分开心。通过人物的心理活动以及情态的描写,由内心到外表塑造了东邻女这一形象。“笑从双脸生”五字,再难另找一句更好的写少女笑吟吟的句子来替换。

《破阵子·春景》翻译与赏析

       破阵子

       晏殊

       燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。

       巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。

       拼音版:

       yàn zǐ lái shí xīn shè ,lí huā luò hòu qīng míng 。chí shàng bì tái sān sì diǎn ,yè dǐ huáng lí yī liǎng shēng 。rì zhǎng fēi xù qīng 。

       qiǎo xiào dōng lín nǚ bàn ,cǎi sāng jìng lǐ féng yíng 。yí guài zuó xiāo chūn mèng hǎo ,yuán shì jīn cháo dòu cǎo yíng 。xiào cóng shuāng liǎn shēng 。

       译文:

       燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。

       在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。

       诗人简介:

       晏殊yàn shū(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

参考资料

       古诗文网:http://so.gushiwen.org/search.aspx?value=%E7%A0%B4%E9%98%B5%E5%AD%90

        《破阵子·春景》是宋代婉约派词人晏殊所作。此词通过描写清明时节的一个生活片断,反映出少女身上显示的青春活力,充满着一种欢乐的气氛。下面我为大家带来关于晏殊的宋词——《破阵子·春景》,希望大家喜欢!

《破阵子·春景》翻译与赏析 篇1

        《破阵子·春景》

        朝代:宋代

        作者:晏殊

        燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。

        巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。

        译文

        燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。

        在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。

        注释

        ① 破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。

        ②新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后、清明前。

        ③碧苔:碧绿色的苔草。

        ④飞絮:飘荡着的柳絮。

        ⑤巧笑:形容少女美好的笑容。逢迎:碰头,相逢。

        ⑥疑怪:诧异、奇怪。这里是“怪不得”的意思。

        ⑦斗草:古代妇女的一种游戏,也叫“斗百草”。

        ⑧双脸:指脸颊。

        诗人简介

        晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

        创作背景

        古时,每年在春秋时节,人们会两次祭祀土地神。这两次祭祀土地神的日子叫春社和秋社。而尤重春社,邻里聚会,酒食分餐,赛会欢腾,非常热闹。古代女子在社日和清明时节可以停止劳作,做一些斗草、踏青、荡秋千之类的游戏,这首词就是以春社为背景所写。

        赏析

        这首词以轻淡的笔触,描写了古代少女们春天生活的.一个小小片段,展示在读者面前的却是一副情趣盎然的图画。

        词的上片写景。“燕子来时新社,梨花落后清明。”这两句既点明了季节,又写出了季节与景物的关系,给人以具体的印象。行文轻快流丽,蕴含喜悦的情意,为全词的明朗、和谐、优美的基调打下了基础。“池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。”春水池塘,点缀那末三四点青苔,密林深处,不时传来莺儿的歌唱。“日长”,表明季节已开始变化,多少有点惜春的意味。柳絮在空中飞舞,显示出晴和的景象。“碧苔”、“黄鹂”、“飞絮”,看来似乎是极其常见的自然景物,经词人稍加点染,宛如一轴初夏风光小幅,特别惹人喜爱。

        清明时节后,天气渐渐转暖,海棠梨花刚刚开败,柳絮又开始飞花。春社将近,已见早燕归来。园子里有个小小的池塘,池边点缀着几点青苔,在茂密的枝叶深处,时时传来黄鹂清脆的啼叫。

        下片写人。“巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。”趁着这春暮夏初的季节,少女们停了针线,来到这大自然的怀抱里。这时,东边邻居的女伴笑眯眯地走了过来,她们正好在那条桑田小路上相逢了。“巧笑”二字,捕捉到了“东邻女伴”用白描手法,通过人物的心理活动以及情态的描写,由内心到外表塑造了东邻女这一形象。内心真情流露的一刹那,巧妙地揭示了人物的精神世界。读时,使人有似曾相识之感。“疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生。”少女们相逢的时候,兴高采烈,欢欢喜喜的,随着,一块儿玩着那斗草的游戏。词中主人公胜利了。这位天真的少女充满着青春的欢乐。她忽然想起昨天夜里做的那个好梦,认为那原来是“斗草赢”的兆头,脸上又飞起了笑容。词中没有正面来描写斗草的活动,只用一笔点出人物的内心活动,表现了这位少女不仅聪明,富于想象,而且心灵是那样纯洁无瑕。

《破阵子·春景》翻译与赏析 篇2

        这首词创作的具体年代已不详。晏殊在北宋前后当了五十年左右的官,他不是正规的进士出身,只是在十四岁时因才智过人而被赐予同进士出身。但他在受到朝野关注之前,也不过是一个普通的农家子弟,他对农村生活曾有相当深的了解。故在作富贵之词之外,笔锋一转,涉足农村生活题材,也一样不同凡响。把别人对他词的评价“温润秀洁”四个字,在另一番天地中展现出来。这首《破阵子》即是代表。

        名家点评

        明代卓人月《古今词统》卷十:小倩香奁中笔。

        清代陈廷焯《闲情集》卷一:风神婉约。

        清代许昂霄《词综偶评》:(疑怪三句)如闻香口,如见冶容。

        武汉大学文学院院长刘永济:此乃纯用旁观者之言,描写春日游女戏乐之情景。因见游女斗草得胜之笑,而写其心情。言今朝斗草得胜,乃昨宵好梦之验,可谓能深入人物之心者。此种词虽无寄托,而描绘人情物态,极其新鲜生动,使读者如亲见其人其事,而与作者同感其乐。单就艺术性说来,亦有可采之处也。(《唐五代两宋词简析》)

        作者简介

        晏殊(991—1055年),字同叔,谥元献,临川(今江西省抚州市)人。少年时就以才气闻名,七岁能属文,十四岁以神童招试,被真宗赐同进士出身。仁宗庆历中,拜集贤殿学士,同中书门下平章事,兼枢密使。一生显达,好文学,喜人才,当时范仲淹、富弼、欧阳修、张先等不少名士皆出其门。晏珠是北宋初期有影响的词人。他的词承袭五代,受冯延巳的影响较深,所作多以男欢女爱、佳会宴游为题材,但不矫揉造作,富于个性特征,能真实反映出上层士大夫的生活情趣,风格闲雅婉丽,造语自然,虽有富贵气,却多少摆脱了浓艳的脂粉味。有《珠玉词》,存词一百二十余首。

       今天关于“破阵子晏殊”的讨论就到这里了。希望通过今天的讲解,您能对这个主题有更深入的理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。我将竭诚为您服务。