您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

王维的酌酒与裴迪赏析_王维诗酌酒与裴迪

zmhk 2024-05-28 人已围观

简介王维的酌酒与裴迪赏析_王维诗酌酒与裴迪       欢迎大家加入这个王维的酌酒与裴迪赏析问题集合的讨论。我将充分利用我的知识和智慧,为每个问题提供深入而细致的回答,希望这能够满足大家的好奇心并促进思考。1.白首相知犹按剑是什么意思?2.“不如高卧且加餐”是

王维的酌酒与裴迪赏析_王维诗酌酒与裴迪

       欢迎大家加入这个王维的酌酒与裴迪赏析问题集合的讨论。我将充分利用我的知识和智慧,为每个问题提供深入而细致的回答,希望这能够满足大家的好奇心并促进思考。

1.白首相知犹按剑是什么意思?

2.“不如高卧且加餐”是什么意思?

王维的酌酒与裴迪赏析_王维诗酌酒与裴迪

白首相知犹按剑是什么意思?

       “白首相知犹按剑”意思是,朋友即便相携到白首还要按剑提防。

       1、出处:唐代王维的《酌酒与裴迪》

       2、原文:

       酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

       白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。

       草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。

       世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

       3、译文:

       给你斟酒愿你喝完能自我宽慰,人心反复无常,如同起伏不定的波涛。

       朋友即便相携到白首还要按剑提防,若是先显达荣耀也只会嘲笑你。

       草色青青,已经全被细雨打湿,花枝欲展却遇春风正寒。

       世事如浮云过眼不值一提,不如高卧山林,多多进食,保重身体。

扩展资料:

       1、创作背景:

       此诗作于王维隐居辋川时期,具体时间不详,大约与《辋川集》写于同时。王维一生沉浮宦海,安史之乱后,“在辋口,其水舟于舍下,别置竹洲花坞,与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”。此诗为王维劝慰裴迪而作。

       2、作者简介:

       王维(701-761),唐代诗人、画家。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。

       诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

       

       百度百科——酌酒与裴迪

“不如高卧且加餐”是什么意思?

       1. 讽刺人忘恩负义的古诗

        白首相知犹按剑,朱门早达笑弹冠 。——王维

        出处唐·王维《酌酒与裴迪》:

        酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

        白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。

        草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。

       

        世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

        解释你如有个知己朋友,跟他相交一生,两个人头发都白了,但你还是别相信他,他暗地里仍会加害你的。他走到你面前,你还是按著剑柄的好。这两句诗的上一句,叫做『人情翻覆似波澜』。至於『朱门早达笑弹冠』这一句,那是说你的好朋友得意了,青云直上,要是你盼望他来提拔你、帮助你,只不过惹得他一番耻笑罢了。

2. 用文言文讲忘恩负义的小人的故事

        中山狼传原文及翻译 段意讲解原文 赵简子(春秋时晋国大夫)大猎于中山,虞人(掌管山泽的官吏)导前,鹰犬罗后,捷禽鸷(读音zhì,凶猛)兽,应弦而倒者不可胜数。

        有狼当道,人立而啼。简子唾手登车,援乌号之弓,(传说中黄帝的弓。

        黄帝乘龙升天时,堕下一弓,百姓抱弓而号哭,因此后人名此弓为‘乌号’。出自《史记》)挟肃慎之矢(我国东北方的少数民族,造的箭非常有名,用一进贡),一发饮羽,狼失声而逋(读音bū,逃跑)。

        简子怒,驱车逐之。惊尘蔽天,足音鸣雷,十步之外,不辨人马。

        翻译 赵简子在中山声势浩大地打猎,看山的官吏们在前面引路,老鹰和猎狗排在后面,敏捷的鸟凶猛的兽,应声(弦的声音)而死的不可胜数。有只狼在道上,象人一样站在那号叫。

        简子吐口唾沫到手上跳上车子,拿起宝弓,搭上利箭,一箭射到羽毛都陷入肉中,狼号叫着逃跑。简子恼怒,驱赶着车子追赶它。

        扬起的尘埃遮天蔽日,马蹄之声如同鸣雷,十步之外,看不清人马。 原文 时墨者东郭先生将北适中山以干仕。

        策蹇(读音jiǎn,跛、瘸)驴,囊图书,夙(早晨)行失道,望尘惊悸。狼奄(读音yǎn,突然)至,引首顾曰:“先生岂有志于济物哉?昔毛宝放龟而得渡(传说晋时预州刺史毛宝曾将一只小白龟放入江中,后毛为石勒所败,跳入江中,得白龟相助而活命。

        见《续搜神记》),隋侯救蛇而获珠(传说隋侯曾治愈一条受伤的大蛇,后蛇于江中衔一大珠为报答。见《淮南子》),龟蛇固弗灵于狼也,今日之事,何不使我得早处囊中以苟延残喘乎?异时倘得脱颖而出,先生之恩,生死而肉骨也,敢不努力以效龟蛇之诚!” 翻译 当时墨家学者东郭先生要来北方的中山谋官。

        赶着跛脚驴,袋子装着图书,清早赶路迷了道,望见扬起的尘埃非常害怕。狼突然来到,伸着脑袋看着他说:“先生一定有志于救天下之物的吧?从前毛宝放生小白龟而在兵败落江时得白龟相助得以渡江活命,隋侯救了条蛇而得到宝珠,龟蛇本来就没有狼有灵性,今天这情景,何不让我赶紧待在袋子里得以苟延残喘呢?将来什么时候(我)如果能出人头地,先生的恩德,是把死救活让骨头长肉啊,(我)怎么会不努力效仿龟蛇的诚心(相报)啊!” 原文 先生曰:“私汝狼以犯世卿、忤权贵,祸且不测,敢望报乎?然墨之道,兼爱为本,吾终当有以活汝。

        脱(即使)有祸,固所不辞也。”乃出图书,空囊橐(读音tuó,袋子)徐徐焉实狼其中。

        前虞(担心)跋(踩、踏)胡(这里指下巴),后恐疐(读音zhì,压)尾,三纳之而未克(成功)。徘徊容与(本意是闲暇自在,此处指慢条斯理),追者益近。

        狼请曰:“事急矣!先生果将揖(作揖、行礼)逊(谦逊、礼让)救焚(火灾)溺(溺水)而鸣鸾(车的鸾铃)避寇盗耶?惟先生速图!”乃跼蹐(读音jú、jí,曲缩)四足,引绳而束缚之,下首至尾,曲脊掩胡,猬缩蠖(读音huó,蛾蛹)屈,蛇盘龟息,以听命先生。先生如其指,纳狼于囊,遂括(拴紧)囊口,肩举驴上,引避道左,以待赵人之过。

        翻译 先生说:“私藏你冒犯世袭公卿、忤逆权贵,祸将不测,那敢指望什么报答啊?然而墨家的宗旨,博爱为本,我一定要救你活命的。即使有祸,本来也不打算回避的。”

        便(从袋子里)拿出图书,空出袋子慢慢地将狼装入其中。前面怕踩着了它的下巴,后面怕压着了它的尾巴,再三装它都没成功。

        慢条斯理,追赶的人更加近了。狼请求道:“事急啊!先生当真要(这么)斯文有礼地救火救溺水之人、摇响车铃躲避盗贼的吗?还是请先生赶紧动手啊!”便蜷缩起四肢,拿绳子(给先生)绑起袋子,低下头弯到尾巴,弓起背埋起下巴,像刺猬一样蜷缩像蛾蛹一样曲身,蛇一样盘曲龟一样屏息,听凭先生(处置)。

        先生按照它的指示,装狼在袋子中,便栓紧袋口,扛上驴背,退避到路旁,等候赵简子的人过去。 原文 已而简子至,求狼弗得,盛怒,拔剑斩辕端示先生,骂曰:“敢讳狼方向者,有如此辕!”先生伏质(体)就地,匍匐以进,跽(读音jì,长跪)而言曰:“鄙人不慧,将有志于世,奔走遐方,自迷正途,又安能发狼踪以指示夫子之鹰犬也?然尝闻之:‘大道以多歧而亡羊。

        ’夫羊,一童子可制之,如是其驯也,尚以多歧而亡;狼非羊比,而中山之歧可以亡羊者何限?乃区区(仅仅)循大道以求之,不几于守株缘木乎?况田猎,虞人之所事也,君请问诸皮冠(虞人所戴的帽子,代指虞人)。行道之人何罪哉?且鄙人虽愚,独不知夫狼乎?性贪而狠,党豺为虐,君能除之,固当跬(读音kuǐ,一举足曰跬,两举足曰步)左足以效微劳,又肯讳之而不言哉!”简子默然,回车就道。

        先生亦驱驴兼程而进。 翻译 不久简子到,寻找狼没找到,非常生气,拔剑斩车辕的顶端给先生看,骂道:“敢隐瞒狼的方向的人,有如这车辕!”先生将身体趴到了地上,匍匐着前进,一直跪着说:“鄙人不是很聪明,(但)有志于对这世界有所贡献,奔走远方,自己迷失了道路,又怎么能发现狼的踪迹来指示给你的鹰犬呢?然而我曾经听说:‘大道因为岔道多而丢失羊。

        ’羊,一个孩童就可以制(伏)它,像羊这么驯服,还因为岔道多而丢失;狼不。

3. 形容人忘恩负义的诗句

        1、朋友何须交结多,金钱不多交不深。——唐代:张谓《题长安壁主人》

        释文:现在的朋友忘恩负义。有事情了就是朋友没事情了就是陌生人。

        2、白首相知犹按剑,朱门早达笑弹冠 。——唐代:王维《酌酒与裴迪》:

        释文:你的好友走到你面前,你还是要按著剑柄的好,还是要提防着他,他暗地里仍会加害你的,当好朋友得意了,要是你盼望他来提拔你、帮助你,只不过惹得他一番耻笑罢了。

        3、等闲变却故人心,却道故人心易变。——清代:纳兰容若《木兰花》

        释文:在岁月中偷闲,慢慢淡去了初见那份灼热的感情,回首却说,故人心已易变。

        4、痴心妇人负心汉,这等相思空好看。——明代:陆采《怀香记·引示池楼》

        释文:他们这对痴心妇人负心汉是没有好结果的。

        5、忘情不知家何处,恩赐野狼无所报。——现代:鲁迅《骆驼祥子》

        释文:人忘了亲情不知道家在什么地方了,养育恩情象白眼狼不知回报。

4. 查找关于骂忘恩负义的人的词语

        词目忘恩负义

        示例 此人好夸大,且忘恩负义,你要仔细识他才好。 (清·黄小配《大马扁》第十六回)

        语法 联合式;作谓语、定语;含贬义,用于谴责

        近义词 背信弃义、恩将仇报 背恩忘义

        反义词 感恩戴德、知恩图报、以德报怨,投桃报李、投木报琼、滴水之恩,涌泉相报

        成语出处

        《魏书·萧宝夤传》:“背恩忘义,枭獍其心。”

        元·杨文奎《儿女团圆》第二折:“他怎生忘恩负义?你雪堆儿里扶起他来那。”

        明·凌濛初《初刻拍案惊奇》:“这禽兽!忘恩负义,定要杀这禽兽!才出这口气。”

        清·黄小配《大马扁》第十六回:“此人好夸大,忘恩负义,你要仔细识他才好。”

        简明释义

        devoid of gratitude;

        be ungrateful and act contrary to justice;

        be ungrateful and leave one's benefactor in the lurch;

        be ungrateful and treacherous

       “不如高卧且加餐”意思是:不如自己把持身体颐养天年。

       出处:

       王维《酌酒与裴迪》 ?

       酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。 白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。 ?

       草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。 ?世事浮云何足问,不如高卧且加餐。?

       背景知识:

       此诗是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇。首句“酌酒与君君自宽”,“君”字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化。所谓“宽”者,宽人也即宽己,正是因为无法排遣。故次句“人情翻覆似波澜”,一曰翻覆,二曰波澜,足见心中愤激之情。三四句紧承“人情翻覆”,照应止水波澜的外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,人心无常。

       赏析:

       亦显亦隐、半儒半释的人生经历与处世态度,给王维造成巨大的心理矛盾,犹如碧潭止水,宜清心静观;但仰望高谷急湍,依旧凛然飞动,怵目惊心。王维全部诗作均可作如是观,通过《酌酒与裴迪》一诗即可透视此种矛盾心态。

参考资料

       360问答:/q/1361268149067854?src=150

       好了,关于“王维的酌酒与裴迪赏析”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“王维的酌酒与裴迪赏析”,并从我的解答中获得一些启示。