您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句
韦应物的诗
zmhk 2024-06-14 人已围观
简介韦应物的诗 韦应物的诗是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。1.ΤӦ???ʫ2.韦应物诗歌名句3.韦应物十首有名的诗4.韦
韦应物的诗是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。
1.ΤӦ???ʫ
2.韦应物诗歌名句
3.韦应物十首有名的诗
4.韦应物简介
5.韦应物的诗
6.心似野鹤与尘远,诗是冰壶见底清。出自哪里?
ΤӦ???ʫ
出自《简卢陟》唐·韦应物可怜白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢馀春。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
译文:人生就像高雅的乐曲,却难遇懂得欣赏的人。在悲伤不安的羁旅中,失意流落在淮海之滨。涧树沾满清晨的雨露,山鸟悲啼着春色将暮。我只有这一瓢酒,愿能慰解这一路艰辛劳顿。
扩展资料:
“简卢陟”即给卢陟的一封信,卢陟应是韦应物的好基友,因为韦应物另有“寄卢陟”“与卢陟同游”等诗。韦应物原诗有一种行旅孤单、不遇知音的感觉,颈联转为眼前之景,尾联则看似豁达,实则有强作欢颜之感。
“我有一瓢酒,可以慰风尘”,失意落魄、辗转流离,我有一瓢酒,足以慰藉生命中这所有的不如意。从字面来看,“风尘”即艰辛的旅途,但联系当时的社会背景,不难看出,它还暗指国家的战乱。所以,韦应物终究是心系国家,忧时爱民的。
作者简介
韦应物是唐朝诗人,曾任苏州刺史,世称“韦苏州”。其诗冲淡平和,于田园山水别有寄托,应是沿着陶渊明、谢灵运、王维、陶渊明一路下来,但传承中自生胸臆,后人以“王孟韦柳”并称。前人评曰:“韦苏州歌行,才丽之外,颇近兴讽。其五言诗又高雅闲淡,自成一家之体。”“应物五言古体源出于陶,而化于三谢,故真而不朴,华而不绮。”
韦应物诗颇为后人推许,以《唐诗三百首》为例,除杜甫、王维、李白、李商隐、孟浩然外,编属韦应物的十二首为多,尤在刘长卿、杜牧、王昌龄、白居易等名手之上。虽然数量不能说明问题,但韦应物之诗才也可见一斑。韦应物佳作颇多,以下只取《唐诗三百首》中的五首诗,略作评赏。
百度百科-简卢陟
韦应物诗歌名句
韦应物最著名的几首诗如下:
1、《滁州西涧》:这是一首著名的山水诗,写的是诗人在滁州西涧游览时的所见所感。诗中描绘了幽草、黄鹂、春潮、野渡等景物,寄托了诗人不得志、不在位的忧伤心情。
2、《淮上喜会梁川故人》:这是一首写友情的诗,写的是诗人在淮上偶遇梁州故人的情景。诗中表达了诗人对故人的欢喜和怀念,以及对时光流逝、白发苍苍的感慨。
3、《秋夜寄邱员外》:这是一首写思乡的诗,写的是诗人在秋夜寄情于邱员外的心境。诗中抒发了诗人对故乡山水、亲友情谊的眷恋,以及对远离故乡、漂泊无归的惆怅。
4、《寄李儋元锡》:这是一首写友谊和隐逸的诗,写的是诗人寄信给李儋元锡的内容。诗中赞扬了李儋元锡的高风亮节和清高自守,以及对自然山水的热爱,同时也表达了诗人对李儋元锡的敬重和想念。
韦应物十首有名的诗
1,独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。?春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。——出自唐代:韦应物《滁州西涧》白话文释义:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
2,空山松子落,幽人应未眠。——出自唐代:韦应物《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》
白话文释义:想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。
3,涧树含朝雨,山鸟哢馀春。我有一瓢酒,可以慰风尘。——出自唐代:韦应物《简卢陟》
白话文释义:山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。
4,山月皎如烛,风霜时动竹。夜半鸟惊栖,窗间人独宿。——出自唐代:韦应物《同褒子秋斋独宿》
白话文释义:冰冷的月光侵蚀着衰残的烛火,雨声在幽深的竹林中作响。被惊动的鸟儿不时鸣叫一声,在这凄寒的枝头难以入睡。
5,故园渺何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。——出自唐代:韦应物《闻雁》
白话文释义:故园远隔云山究竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。
韦应物简介
韦应物,京兆长安人,唐代著名诗人,是山水田园派诗人,他的水诗景致优美,感受深细,清新自然而饶有生意。
1.尽日高斋无一事,芭蕉叶上独题诗。
出自唐·韦应物《闲居寄诸弟》。诗句描写春日无事、题诗蕉叶的文人情趣。
2.静随芳草去,闲逐野云归。
出自唐·韦应物《晚步吟》。逐,追。诗句描写远看芳草、仰观浮云的文人生活情趣。
3.漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。
出自唐·韦应物《赋得暮雨送李曹》。漠漠,此指雨雾浓重的样子。帆来重,指船帆湿雨、船行迟缓。冥冥,昏暗的样子。鸟去迟,鸟儿高飞,远看似乎很慢。诗句描写雨雾湿帆、船行缓慢,夜色苍茫、归鸟高飞的景象。“漠漠”与“冥冥”是以叠字修辞法写景,前者写水上雨雾迷茫之状,后者状暮霭沉沉之景。
4.去年花里逢君别,今日花开已一年。
出自唐·韦应物《寄李儋元锡》。去年花开的时候,你与我分别。现在花又开了,已经分别一年之久。这两句诗词,表达诗人对友人的思念之情。
5.世事波上舟,沿洄安得住。
出自唐·韦应物《初发扬子寄元大校书》。人世间的事情,就像那波涛上的船只,怎么才能停得住呢?这两句诗词,是诗人对世事多变的感叹。
6.心同野鹤与尘远,诗似冰壶见底清。
出自唐·韦应物《赠王信御》。此言有超然物外的志向,才会写出高洁清新风格的诗来。意在强调作品与人品的关系。
7.昨别今已春,鬓丝生几缕。
出自唐·韦应物《长安遇冯著》。今已春,指又过了一年。此言岁月过去一年,白发就多添几缕。以生机勃勃的春天反衬日益增添的白发,益发显出感伤衰老的主旨。
8.欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
出自唐·韦应物《淮上喜会梁川故人》。诗句描写分别十年后故人重逢的喜悦之情及对老境已至的感叹。
9.揆材各有用,反性生苦辛。
出自唐·韦应物《任洛阳丞请告一首》。方凿,指方形的榫眼。揆,度量、考察。性,指事物本性。方形的榫眼安不进圆形的榫头,笔直的木料做不了车轮。使用木料要根据其各自的用途,违反其本性就得不到好结果。此以做木工活为喻,说明做事要根据事物的规律进行的道理。
10.持索捕风几时得,将刀斫水几时断。
出自唐·韦应物《难言》。拿着绳索去捉风,何时才能抓到?拿着刀去砍水,什么时候才能砍断。
韦应物的诗
韦应物别称:韦苏州。字号:字义博。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:京兆杜陵。出生时间:737年。去世时间:792年。主要作品:《淮上喜会梁川故友》《答李瀚》《秋夜寄丘员外》《夕次盱眙县》《三台》等。主要成就:治理州郡创作诗歌。
关于韦应物的详细内容,我们从以下几个方面为您进行介绍:
一、韦应物的诗词
《滁州西涧》、《赋得暮雨送李曹》、《寄全椒山中道士》、《送杨氏女》、《东郊》、《秋夜寄邱员外/秋夜寄丘二十二员外》、《长安遇冯著》、《郡斋雨中与诸文士燕集》、《答李瀚》、《淮上喜会梁川故友》、《调笑》、《寄李儋元锡》、《初发扬子寄元大校书》、《夕次盱眙县》、《淮上遇洛阳李主簿》、《难言》、《秋夜寄丘员外》、《对韩少尹所赠砚有怀》、《杂曲歌辞·宫中调笑》、《幽居》。
二、身世背景
关于韦应物的世系。京兆杜陵韦氏,是关中的世家大族。所以,有关韦氏先祖世系的材料比较丰富。韦应物墓志所记叙其先祖至逍遥公韦_,与史籍及历年所出韦氏家族墓志所载基本相同,不再赘述。关于韦应物五代祖韦世冲。韦应物墓志载:“逍遥公有子六人,俱为尚书。五子世冲,民部尚书、义丰公,则君之五代祖。”而《新唐》表四却说:“_字敬远,后周逍遥公,号逍遥公房。八子:世康、_、_、颐、仁基、艺、冲、约。”这就是说,《新唐》表四所记逍遥公的儿子比墓志所载多了二人。韦应物五代祖韦世冲是第五子,而新表却记为第七子。这条材料是以前所未曾见到过的。
关于韦应物的高祖韦挺,新、旧《唐书》皆有传,所载官职与墓志大体相同。但韦应物墓志对韦挺因居官失职,被贬为象州刺史一职未提。志文说:“皇刑部尚书、兼御史大夫、黄门侍郎、扶阳公(挺),君之高祖。”笔者推测,很可能因“为尊者讳”而有意不提。另,墓志所记韦挺任刑部尚书,而非《新唐》传中所载曾任吏部侍郎,应以墓志为准。
韦应物的曾祖韦待价,新旧《唐书》有传,武后时任宰相,与墓志所载相同。韦应物的祖父韦令仪,《新唐》表四说曾为宗正少卿,《元和姓纂》则记为司门郎中。宗正少卿,从四品上;司门郎中属刑部,从五品上。韦应物夫人元苹墓志载:“祖银青光禄大夫、梁州都督,袭扶阳公讳令仪。”韦应物墓志也说:“皇梁州都督令仪,君之烈祖。”银青光禄大夫,散官从三品。梁州,唐时为山南西道所辖,后因“梁”与“凉”声相近,曾几次改名(见《新唐书》卷四十地理志),梁州所管户数三万七千多户,应为中州,梁州都督应为中都督,正三品。
韦应物的父亲韦銮,《姓纂》与《新表》均未载其官职。据傅璇琮先生考证,韦銮在当时是一位善画花鸟、山水松石的知名画家,韦应物从小就生长在一个富有艺术修养的家庭(见傅璇琮:《唐代诗人丛考·韦应物系年考证》)。韦应物、夫人元苹、子庆复三方墓志均称韦銮官“宣州司法参军”,弥补了史料的不足。唐时宣州属江南西道所辖,管户十二万多,辖八县。按唐制,上州司法参军,从七品下。宣州即今安徽省宣城、泾县一带,历来是较富庶之地,盛产文房四宝,著名的宣纸就是因宣州而得名。韦銮的品阶虽然不高,但在这样的环境里成为一名优秀的画家,当在情理之中。
关于韦应物的排行。据《新唐》表四,韦銮只有应物一子。但据韦应物志文:“君司法之第三子也。”由此可以确知,韦应物在兄弟中排行老三,上面还有两个兄长。
关于韦应物有几个子女。《新唐》表四载,韦应物有子二人,长名庆复,幼名厚复。但据韦夫人元苹墓志载“一男两女,男生数月,名之玉斧,抱以主丧。”韦庆复志文说“公讳庆复,字茂孙,少孤终丧。”如果未理解错的话,“玉斧”应为庆复的乳名。而韦应物志文也只字未提其原配夫人病逝后再婚生子的事情。由此带来一个问题:韦应物到底有几个儿子?从志文看,韦应物只有一子庆复,而《新表》却载有两个儿子,还有一子名厚复。这个问题牵涉到晚唐时期著名诗人韦庄的世系。按《新表》,韦庄的曾祖就是韦厚复。如果厚复非韦应物之子,则韦庄的世系就成为一个有待研究的难解之谜。当然,墓志上没有提及韦应物再婚生子,并不等于事实上的不存在。从墓志志文可知,韦妻卒于大历11年(776),韦应物于贞元七年(791)葬,其间有15年时间。我们不能排除在此期间韦应物有再婚或蓄妾的可能。唐代世家大族择妇多重门第族望,或许因为此等原因而不便于记入志文,也未可知。
据韦应物志文:“长女适大理评事杨凌。次女未笄,因父之丧同月而逝。”可知,杨凌是韦应物的女婿,未成年的二女儿与父同月而丧。韦应物曾几次赠诗给杨凌,并与杨凌互有唱和。其中一首是《送元锡杨凌》(见《全唐诗·韦应物四》),从诗意看,这首五言诗是杨凌结婚时所赠。韦诗中还有一首为后人所称道的五言诗《送杨氏女》,诗意表达父亲送女出嫁时难以别离的复杂心情。情真意切,读后令人感动。诗中自注:“幼女为杨氏女所抚育。”此前不知杨氏女是何许人,现在确知,杨氏女乃韦应物长女,因嫁给杨凌,故称“杨氏女”。杨凌在当时就很有文名(《新唐书》卷一六○杨凭传:“与弟凝、凌皆有名,大历中,踵擢进士第,时号‘三杨’)。”傅璇琮先生据《柳河东集》考证,柳宗元是杨凌兄杨凭之婿。柳宗元对杨凌的文章也给予了极高的评价。《全唐文》卷五七七柳宗元《大理评事杨君文集后序》:少以篇什著声于时,其炳耀尤异之词,讽诵于文人,盈满于江湖,达于京师。?学富识达,才涌未已,其雄杰老成之风,与时增加。由此可知,韦应物择婿,既重门第,又重才学。杨凌是弘农杨氏望族,又有文学才能,真可谓佳婿。
三、家庭成员
夫人元苹韦夫人元苹的墓志是韦应物亲自撰文并书写的。志文言简意赅,清晰明了,后半部分饱含对夫人的深切怀念之情,读后使人动容,真不愧为大家手笔。志文简述了夫人的家世及身世,“夫人讳苹,字佛力,二魏昭成皇帝之后”。昭成皇帝是北魏开国皇帝拓跋_之祖拓跋什翼犍,南朝十六国时期的鲜卑贵族。北魏自孝文帝拓跋宏于太和18年自山西平城(大同)迁都洛阳后,于太和20年诏令改汉姓元氏,代居洛阳,后世称河南元氏。夫人之曾祖元延祚,中唐时任尚舍奉御,从五品。祖元平叔,官简州别驾,从五品下,赠太子宾客。父元挹,官尚书吏部员外郎,从六品下。元苹生于玄宗开元28年(740);天宝15年(756)出嫁,时16岁。20年后的大历11年(776)九月卒,享年仅36岁。志文曰:“疾终于功曹东厅内院之官舍。”“十一月五日祖载终于太平坊之假第。”夫人病逝在韦应物的官舍,举行葬礼时是在含光门外太平坊临时租借的房子。“祖载”一词是指将葬之际,以柩载于车上行祖祭之礼。由此可见,韦应物当时的家境是比较清贫的。正如志文所说“又况生处贫约,殁无第宅”。志文格式打破常规,用大段篇幅来表达对夫人怀念之情,其中一些词句感人至深:“每望昏入门,寒席无主,手泽衣腻,尚识平生,香奁粉囊,犹置故处,器用百物,不忍复视。”由此使人联想到《韦集》卷六中有《伤逝》、《送终》等悼亡诗十几首,感情诚挚感人,某些诗句同志文有相似之处。可知这些悼亡诗均为韦应物丧妻之后所作。值得注意的是,韦应物撰写夫人墓志时署衔“朝请郎、前京兆府功曹参军”。朝请郎属吏部,文散正七品上。夫人去世时韦应物年40岁,这时很可能已从京兆府功曹卸任。
儿子韦庆复如前文所述,韦应物只有一子名庆复,乳名玉斧,其母去世时(776)未满周岁,其父去世时年方15。当时“庆复克荷遗训,词赋已工,乡举秀才,策居甲乙”。韦庆复志文称:“少孤终丧,家贫甚。?困饥寒伏。编简三年,通经传子史而成文章。贞元十七年(801)举进士及第,时以为宜。二十年会选,明年以书词尤异,受集贤殿校书郎。顺宗皇帝元年召天下士,今上(宪宗)元年试于会府,时文当上心者十八人,公在其间,诏授京兆府渭南县主簿。”志文中的这段文字,是士族子弟韦庆复继承父亲遗志,刻苦攻读争取入仕之途的真实写照,也反映了中晚唐时期科举制度中的选官途径。元和二年,韦庆复为监察御史里行,跟随兵部尚书李_。元和四年以本官加绯,为河东节度判官,当年(809)七月病逝于渭南县灵岩寺,享年34岁。并于十一月二十一日,葬于“京兆府万年县凤栖乡少陵原苏州府君之墓之后”。韦庆复墓志的撰文者是他的外甥、即韦应物的外孙杨敬之。杨敬之是杨凌之子,《新唐》卷一六○有传,记叙颇详:“敬之字茂孝,元和初,擢进士第,平判入等,迁右卫胄曹参军。累迁屯田、户部二郎中。坐李宗闵党,贬连州刺史。文宗尚儒术,以宰相郑覃兼国子祭酒,俄以敬之代。未几,兼太常少卿。是日,二子戎、戴登科,时号‘杨家三喜’。转大理卿,检校工部尚书,兼祭酒,卒。敬之尝为《华山赋》示韩愈,愈称之,士林一时传布,李德裕尤咨赏。敬之爱士类,得其文章,孜孜玩讽,人以为癖。?”笔者之所以不厌其烦抄录这段文字,因为这是又一则士族子弟通过科考成功入仕的事例。杨敬之无疑是一位既通儒典,又精文词诗赋的才子,仕途中虽有挫折,但最后官至三品高位。这也说明,唐代中晚期的进士科考,以其文辞优劣来决定举子的去留升迁,在客观上对唐代文学的发展,起到了一定的促进作用。韦庆复夫人裴棣,河东闻喜县裴氏家族出身。16岁出嫁,生二子,长子在韦庆复去世后十六日丧。夫人强忍失夫丧子之痛,日夜操劳,“抚育小子,濡煦以节,训诱以义。故小子以明经换进士及第,受业皆不出门内”。由此可见,韦庆复夫人裴棣也是一位知书达理的才女。与韦应物夫人元苹“尝修理内事之余,则诵读诗书,玩习华墨”如出一辙。在其夫去世后37年的会昌六年(846)卒,享年约六十几岁,并被封闻喜县太君。当年十一月葬于韦氏墓地。唐代世家大族择妇,多重门第族望。京兆韦氏韦应物娶妻河南元氏,嫁女弘农杨氏,儿媳为河东裴氏,无一例外。韦庆复子韦退之,为其母撰墓志时署衔“将仕郎、前监察御史里行”。将仕郎是品秩最低一级的文阶散官,从九品下。巧合的是,其父去世时,亦官“监察御史里行”。
四、年谱
1岁玄宗开元25年(737年)生于京兆14岁玄宗天宝九年(750年)本年前后以门荫补右千牛15岁玄宗天宝十年(751年)在“三卫”为玄宗侍卫,同时入太学附读。在此期间,他“少事武皇帝,无赖恃恩私。身作里中横,家藏亡命儿。朝提樗蒲局,暮窃东邻姬。司隶不敢捕,立在白玉墀”,少年荒唐,并未认真读书、做人。?改羽林仓曹,正八品下。?授高陵尉、廷评。20岁玄宗天宝十五年(756年)本年8月在京兆府昭应县成婚,夫人元苹16岁。23岁肃宗乾元元年(759年)安史乱后撤出三卫,后数年在长安,曾一度在太学读书。韦应物折节读书,痛改前非,从一个富贵无赖子弟一变而为忠厚仁爱的儒者,诗歌创作也从此开始了。27岁代宗广德元年(763年)本年秋冬间为洛阳丞。29岁代宗永泰元年(765年)仍为洛阳丞,后为河南兵曹。永泰中因惩办不法军士被讼,后弃官闲居洛阳。33岁代宗大历四年(769年)本年前后,从洛阳至长安。38岁代宗大历九年(774年)任京兆府功曹,正七品下。40岁代宗大历十一年(776年)朝清郎,正七品上。九月夫人卒,十一月葬。42岁代宗大功十三年(778年)本年秋已为户县令。43岁代宗大历十四年(779年)六月自户县令除栎阳县令,七月以疾辞官。44岁德宗建中元年(780年)在长安闲居。45岁德宗建中二年(781年)四月,迁尚书比部员外郎。从六品上。46岁德宗建中三年(782年)仍在尚书比部员外郎任。47岁德宗建中四年(783年)夏,由前任领滁州刺史,秋到任,正四品下。48岁德宗兴元元年(784年)仍在滁州刺史任上,冬罢任。49岁德宗贞元元年(785年)春夏闲居滁州西涧,秋加朝散大夫,迁江州刺史,正四品下。50岁德宗贞元二年(786年)在江州刺史任。51岁德宗贞元三年(787年)本年赐封扶风县男,食邑300户。入京为左司郎中。52岁德宗贞元四年(788年)七月,由左司郎中领苏州刺史,从三品。53岁德宗贞元五年(789年)仍在苏州刺史任上。54岁德宗贞元六年(790年)本年春仍在苏州任上,后罢刺史任,闲居苏州永定寺。55岁德宗贞元七年(791年)去年冬或本年初卒于苏州官舍。后运回长安,十一月归葬少陵原祖茔。60岁德宗贞元十二年(796年)本年十一月廿七日与夫人合葬。
心似野鹤与尘远,诗是冰壶见底清。出自哪里?
韦应物的诗有:滁州西涧
韦应物?〔唐代〕
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
译文
唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。
傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
淮上喜会梁州故人
韦应物?〔唐代〕
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去?淮上有秋山。
译文
想当年客居他乡,飘零江汉;与你异乡聚首,携手醉还。
离别后如浮云飘忽不定,流水岁月,匆匆一晃就已过了十年。
今日相见,欢笑融洽的情态一如从前,人已头发稀疏,两鬓斑白了。
为何我不与故人同归去?因为淮上风景秀美的秋山。
一、“心同野鹤与尘远,诗似冰壶见底清。”出自唐代韦应物《赠王侍御》诗中。
二、扩展知识
1、原文
《赠王侍御》
朝代:唐代
作者:韦应物
心同野鹤与尘远,诗似冰壶见底清。
府县同趋昨日事,升沉不改故人情。
上阳秋晚萧萧雨,洛水寒来夜夜声。
自叹犹为折腰吏,可怜骢马路傍行。
2、译文和注释
心像往来遨游的仙鹤远离世俗,诗宛如透明的冰壶清澈见底。
官场共事的日子成为昨日之事,起起跌跌都不会改变故人情。
上阳城的晚秋下着萧萧的冷雨,夜夜在凝听着洛水流淌之声。
自叹而今只是唯命是从的官员,如同在路旁行走的骢马一样。
注:野鹤指野生的鹤,比喻隐士。尘指红尘;尘世。上阳是指上阳城是西周初年姬姓的重要封国之一虢国都城的名字,今河南省三门峡市现存其城垣遗址--李家窑遗址。洛水河川名,源出於陕西省雒南县冢岭山,东南流入河南省境内,至巩县洛口入黄河。或称为「雒水」。折腰即低头;弯腰行礼。吏指旧时代的大小官员。 骢马指青白色的马。泛指健壮的骏马。
3、作者简介
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
好了,关于“韦应物的诗”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“韦应物的诗”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。
下一篇:韩语翻译_韩语翻译器