您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全
雁丘词原文_雁丘词原文全文
zmhk 2024-08-31 人已围观
简介雁丘词原文_雁丘词原文全文 现在,请允许我为大家分享一些关于雁丘词原文的相关信息,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于雁丘词原文的讨论,我们开始吧。1.问世间情为何物直教生死相许描写的是什么?2.求元好问的
现在,请允许我为大家分享一些关于雁丘词原文的相关信息,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于雁丘词原文的讨论,我们开始吧。
1.问世间情为何物直教生死相许描写的是什么?
2.求元好问的摸鱼儿-雁丘词的全文赏析
3.装可怜的文言文
4.问世间情为何物直教生死相许描写的是什么
问世间情为何物直教生死相许描写的是什么?
大雁。
出自金、元之际著名文学家元好问的《摸鱼儿·雁丘词》一词。
原文:天南地北双飞客,老翅几回寒暑。
欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。
君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。
天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。
千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。
求元好问的摸鱼儿-雁丘词的全文赏析
1. 文言文《摸鱼儿 雁丘词》翻译
原词:
问世间,情为何物,直教生死相许?
天南地北双飞客,老翅几回寒暑。
欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。
君应有语:
渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。
天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。
千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。
白话大意:
叩问世间:爱情到底是什么,竟然值得以死相报?
天涯共飞,恩爱依偎,你们双双度过了多少个寒来暑到。
有过欢乐,离别更苦,如此痴情的儿女,世上哪里去寻找?
雁儿啊,你仿佛在说:
绵绵雪峰,万里云海,日照将残,
失去至爱,形影孤单,哪里还能经得起岁月的煎熬?
汾河岸边,当年弦歌曼舞,而今却是一片冷落寂寥,
爱侣已亡,无由招魂。听吧!连山鬼也在风雨中悲嚎。
此情苍天也会动容;岂能象寻常莺燕,销骨黄土蓬蒿?
岁月流逝,纵然一千年、一万年,我相信自有骚人墨客,
来到雁丘墓前,为你们的爱情,长歌当哭,酹酒滔滔。
2. 《口技》文言文解释《口技》
京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说活的。
只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。一会儿小孩子醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着 *** 还是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着 *** 啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了!
没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。客人们听到这里,心情稍微放松了些,把身子稍稍坐正了一些。
突然有一个人大声喊着:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音。凡是应该有的声音,没有一样没有。即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。
忽然醒木一拍,各种声响全部消失。撤掉围幕一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
3. 文言文《口技》翻译参见/view/35795?fr=ala0_1_1#4
京城里有个善于表演口技的人。正赶上有人摆酒席大请宾客,就在厅堂的东北角设置了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。许多宾客围着屏风而坐。一会儿,只听见屏风中醒木拍了一下,全体都静悄悄的,没有一个人敢大声说话。 远远地听到深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事。丈夫说着梦话,开头不怎么答应她,妇女把他摇个不停,于是两人的说话声逐渐间隔混杂,床又从中发出“戛戛”的响声。过了一会儿孩子醒了,大声哭着。丈夫叫妻子抚慰孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他。床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒过来的声音,床发出的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了。 过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也渐渐停下。隐隐听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿歪倒了,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿。 忽然听到一人高声呼喊“起火了!”丈夫起来高叫,妇女也起来高叫,两个孩子一齐哭。一会儿,成百上千的人高声喊叫,成百上千个小孩哭喊,成百上千只狗狂叫,当中还夹着劈里拍啦的声音和房屋倒塌的声音,着火爆炸声,呼呼的风声,千百种声音一齐响起;又夹着成百上千个呼救的声音,拉塌燃烧着的房屋时一齐用力的声音,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是一切应该有的声音,没有不具备的。即使一人有一百只手,每只手有一百个手指,也不能指出其中一种;一人有一百张嘴,每张嘴有一百个舌头,也不能说清其中一个地方。在这时宾客们没有一个不变了脸色,离开席位,捋起衣袖,伸出手臂,两腿打着哆嗦,差点儿都要争先跑开。 忽然醒木一声,所有的声音都没有了。撤掉屏风再看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子,一块醒木罢了。
少顷 既而 是时 一时 未几 忽 俄而 忽然 1.表示突然发生:忽 忽然 2.表示同时发生:一时 3.表示相继发生:既而 4.表示在特定的时间内发生:是时 5.表示过了很短时间就发生:俄而 少顷 未几 会:适逢,正赶上。 宴:举行宴会。 厅事:大厅,客厅。 施:设置,安放。 屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西。 抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。 但闻:只听见。但:只。闻:听见。 然:。的样子。 满坐寂然:全场静悄悄的。坐,通“座”座位。 犬吠:狗叫(声) 惊觉欠伸:惊醒后打哈欠,伸懒腰。欠伸:打哈欠,伸懒腰 乳:喂奶。 呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。 少:稍微。稍稍:时间副词,据《词源》释为“随即”,这里是渐渐。 名:说出。 股:大腿。 走:逃跑。 绝:消失。 稍稍:渐渐。 一词多义 1.坐:众宾团坐(坐下) 满坐寂然(同“座”,座位) 2.乳:妇抚儿乳(喂奶) 儿含乳啼( *** ) 3.而:既而儿醒(表时间副词的词尾,不译) 妇拍而呜之(连词,表并列) 4.妙:众妙毕备(妙处) 以为妙绝(好) 5.指:手有百指(手指) 不能指其一端(指出) 6.绝:以为妙绝(极) 群响毕绝(停止)
4. 《口技》这片文言文的解释口技 节选自《虞初新志·秋声诗自序》(北京文学古籍刊行社1954年版)。
《虞初新志》是清代张潮编选的笔记小说。林嗣环,字铁崖,福建晋江人,清代顺治年间进士。
●课 文 评 点 京中有善口技者。会〔会:适逢,正赶上〕宾客大宴,于厅事〔厅事:大厅,客厅〕之东北角,施〔施:设置,安放〕八尺屏障〔屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西〕,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺〔抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”〕而已。
众宾团坐〔团坐:围绕而坐〕。少顷〔少顷:一会儿〕,但闻〔闻:听见〕屏障中抚尺一下,满坐寂然〔满坐寂然:全场静悄悄的。
坐,同“座”。〕 ,无敢哗者。
交代口技表演者和演出的时间、地点、设施、道具,以及听众的情况、开演时的气氛。 这一段为下文记叙精彩表演作渲染和铺垫。
一个“善”字统领全篇。四个“一”字,列数道具,以道具的简单衬托表演者技艺的高超。
“满坐寂然,无敢哗者”,写“抚尺一下”所形成的肃静而紧张的气氛。一个“满”字,一个“无”字,点明人人如此。
八个字既衬托了表演者的口技之“善”,表现宾客对这位名噪京城者的向往之情,表明他那令人叹服的艺术魅力,又为即将开始的演出创造了静谧的氛围,是下文写精彩表演的烘托和伏笔。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸〔欠伸:打呵欠,伸懒腰〕,其夫呓〔呓(yì)语:说梦话〕语。
既而〔既而:不久〕儿醒,大啼。夫亦醒。
妇抚〔抚:抚摸,安慰〕儿乳〔乳:喂奶〕,儿含乳啼,妇拍而呜〔呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡〕之。又一大儿醒,絮絮〔絮絮:连续不断地说话〕不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时〔一时:同一时候〕齐发,众妙毕备〔众妙毕备:各种妙处都具备,意思是各种声音都摹仿得极像。毕,全、都。
〕 。满坐宾客无不伸颈,侧目〔侧目:偏着头看,形容听得入神〕,微笑,默叹〔默叹:默默地赞叹〕,以为妙绝。
写口技表演者摹仿一个四口之家被深夜犬吠声惊醒的情形,以及宾客对表演者高超技艺的默叹。 这一段是口技表演的第一个 *** 。
点明故事发生在人们入睡之后。“犬吠”,既是一家人由睡而醒的缘由,又以动写静,烘托深夜的寂静气氛,以致一切都听得十分清楚,连“欠伸”“呓语”之声都能听见。
由“遥闻”至“絮絮不止”,说明一家四口由睡而醒的过程。口技表演循序渐进,变化多端。
大儿“絮絮不止”是因为被吵醒后心里不痛快。这里分写各种声音。
由“分部唱”转入“大合唱”。以排比的句式,急促的语势,合写五种声音。
“一时齐发,众妙必备”,使口技表演达到第一个 *** 。 由“遥闻”至“以为妙绝”,写出声音由远而近、由外而内、由小而大、由疏而密、由少而多的过程,表现了一家四口由睡而醒的情形。
一写宾客对口技表演的反应。“伸颈”“侧目”,说明宾客听得入神,唯恐有所遗漏;“微笑”,表示宾客对表演心领神会,感到满意;“默叹”写出宾客为表演者的技艺折服而又不便拍案叫好的神态。
未几〔未几:不多久〕,夫齁〔齁(hōu):打鼾〕声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索〔作作索索:老鼠活动的声音〕,盆器倾侧〔倾侧:翻倒倾斜〕,妇梦中咳嗽。
宾客意少舒〔意少舒:心情稍微放松了些。少,稍微。
舒,伸展、松弛。〕,稍稍正坐。
写口技表演者摹仿四口人由醒复睡的情形,以及宾客的情绪变化。 这一段既是四口人被吵醒而喧闹的余波,又是深夜失火、救火的前奏。
“齁声起”,写丈夫由醒到睡。“渐拍渐止”,两个“渐”字,写出拍儿声由大到小的变化;一个“止”字,说明妇人和小儿也由醒到睡。
一个“微”字,突出深夜寂静的氛围,给人一种轻且慢的声感。以上写声音由大而小,由密而疏。
二写宾客对口技表演的反应。“正坐”与“伸颈”“侧目”对照。
“稍稍”,细致地表现了宾客情绪由紧张到松弛的渐变过程。 忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
两儿齐哭。俄而〔俄而:一会儿〕百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
中间〔间(jiàn):夹杂〕力拉崩倒〔力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。力拉,拟声词。
〕之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声〔曳(yè)屋许许(hǔhǔ)声:(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声。曳,拉。
许许,拟声词。〕,抢夺声,泼水声。
凡所应有〔凡所应有:凡是(在这种情况下)应该有的(声音)〕,无所不有。虽〔虽:即使〕人有百手,手有百指,不能指其一端〔不能指其一端:不能指明其中的(任何)一种(声音)。
形容口技摹拟的各种声响同时发出,交织成一片,使人不能一一辨识。一端,一头,这里是“一种”的意思。
〕;人有百口,口有百舌,不能名〔名:说出〕其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂〔奋袖出臂:扬起袖子,露出手臂。
奋,扬起、举起。〕,两股〔股:大腿〕战战〔战战:哆嗦的样子〕,几〔几(jī):几乎,差点儿〕欲先走。
写口技表演者摹仿一场大火灾的情形,以及宾客以假为真的神态、动作。 这一段是口技表演的第二个 *** ,也是全。
5. 收集有关描写古代聪慧儿童生活的文言文,现代文(短的)《童区寄传》 童区寄者,郴州荛牧儿也.行牧且荛,二豪贼劫持,反接,布囊其口,去逾四十里之虚所,卖之.寄伪儿啼,恐栗,为儿恒状.贼易之,对饮酒,醉.一人去为市;一人卧,植刃道上.童微伺其睡,以缚背刃,力上下,得绝;因取刃杀之. 逃未及远,市者还,得童,大骇,将杀童.遽曰:“为两郎僮,孰若为一郎僮耶?彼不我恩也;郎诚见完与恩,无所不可.”市者良久计曰:“与其杀是僮,孰若卖之?与其卖而分,孰若吾得专焉?幸而杀彼,甚善!”即藏其尸,持童抵主人所,愈束缚牢甚.夜半,童自转,以缚即炉火烧绝之,虽疮手勿惮;复取刃杀市者.因大号.一虚皆惊.童曰:“我区氏儿也,不当为僮.贼二人得我,我幸皆杀之矣.愿以闻于官.” 虚吏白州.州白大府.大府召视儿,幼愿耳.刺史颜证奇之,留为小吏,不肯.与衣裳,吏护还之乡. 乡之行劫缚者,侧目莫敢过其门,皆曰:“是儿少秦武阳二岁,而讨杀二豪,岂可近耶?”。
6. 司马光砸缸文言文翻译原文:司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃(去),光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活。
释文:司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了春秋的内涵.从此书不离手,甚至忘记了饥渴,冷热,一心都扑到了书里.
有一天,一群儿童在庭院里捉迷藏,一儿小孩失足跌进了院子里那只装水的大缸里,别人的小孩都吓得跑掉了,司马光应声而出,手执石块将缸击破,于是缸里的水流出来了,那个小孩也得救了.
7. 古文翻译及答案选D(A离开/距离[摘自《两小儿辩日》],B轻视/交换[摘自《愚公移山》],C禀告/白颜色[摘自《送东阳马生序》],D连词,如果[摘自《史记·高祖本纪》/《汉书·高祖纪上》])
选C(A到[摘自《郑人买履》],B助词,在句中只起调节音节的作用,C第三人称代词[摘自《出师表》],D到……去[摘自《史记·陈涉世家》])
翻译:
(1)与其卖掉他后两个人分钱,哪里比得上我一个人独吞呢?
(2)刺史颜证认为他很了不起,便留他做小吏,区寄不愿意。
(3)乡里干抢劫勾当的强盗,都斜着眼睛不敢正视区寄,没有哪一个敢经过他的家门,
机智灵活(寄伪儿啼,恐栗,为儿恒壮。)
英勇无畏(“夜半,童自转……复取刃杀市者。”)
知法明理(“因大号……愿以闻于官。”)
不慕富贵(刺史颜证奇之,留为小吏,不肯。)
柳宗元的《童区寄传》译文:
童区寄,是郴州地区打柴放牛的孩子。一天,他正一边放牛一边打柴,有两个蛮横的强盗把他绑架了,反背着手捆起来,用布蒙住他的嘴,离开本乡四十多里地,想到集市上把他卖掉。区寄装着小孩儿似的哭哭啼啼,害怕得发抖,做出一幅孩子常有的胆小的样子。强盗并不把他放在心上,相对喝酒,喝醉了。其中一个强盗离开前去集市谈买卖孩子的生意,另一个躺下来,把刀插在路上。区寄暗暗看他睡着了,就把捆绑自己的绳子靠在刀刃上,用力地上下磨动,绳子断了;便拿起刀杀死了那个强盗。 区寄逃出去没多远,那个上集市谈买卖的强盗回来了,抓住区寄,非常惊恐,打算要杀掉他。区寄急忙说:“做两个主人的奴仆,哪里比得上做一个主人的奴仆呢?他不好好待我,主子你果真能保全我的性命并好好待我,无论怎么样都可以。”强盗盘算了很久,心想:“与其杀死这个奴仆,哪里比得上把他卖掉呢?与其卖掉他后两个人分钱,哪里比得上我一个人独吞呢?幸亏杀掉了他(被杀的强盗),好极了!”随即埋藏了那个强盗的尸体,带着区寄到集市中窝藏强盗的主人那里。越发把区寄捆绑得结实。到了半夜,区寄自己转过身来,把捆绑的绳子就着炉火烧断了,虽然烧伤了手也不怕;又拿过刀来杀掉了做买卖的强盗。然后大声呼喊,整个集市都惊动了。区寄说:“我是姓区人家的孩子,不该做奴仆。两个强盗绑架了我,幸好我把他们都杀了,我愿把这件事报告官府。” 集镇的差吏把这件事报告了州官。州官又报告给府官。府官召见了区寄,不过是个幼稚老实的孩子。刺史颜证认为他很了不起,便留他做小吏,区寄不愿意。刺史于是送给他衣裳,派官吏护送他回到家乡。乡里干抢劫勾当的强盗,都斜着眼睛不敢正视区寄,没有哪一个敢经过他的家门,都说:“这个孩子比秦武阳小两岁,却杀死了两个豪贼,怎么可以靠近他呢?”
8. 求《学弈》、《两小儿辩日》、《口技》古文(完整)孟子曰:无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 ——《学弈》
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!” ——《两小儿辩日》
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一地齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 ——《口技》
装可怜的文言文
问世间,情为何物?直教生死相许。
相信大多数读者都曾听过这几句凄绝优美的情词,就连笔者十数年前年轻时夹於桌垫下的情侣剪纸也有这几句,可见好诗好词之所以能传世不坠必定有其道理,但虽晓得大家所见版本大不相同,不过笔者当然也并没有为这首词下过什麼工夫,直到有一天.....
辛巳农历年前,遥光兄忽然转寄了封信说有读者对某一首词之版本提出问题,要笔者帮他解决一下,真是的!居然丢给笔者这麼伤脑筋的苦差事。尔后笔者趁过年前的空挡回了封信给他对於此词约略的见解,然而笔者手边关於元好问这阕词的资料不多,故也不敢说结果是对的。
基於本身对诗词的爱好与好奇心驱使下,年后陆续到许多书局去坐拥暂时的五车之富,可惜坊间虽有不少元好问诗文集,但属於词作方面的资料却相对稀少,故笔者仅就目前可得的资料就版本差异勉强稍作说明,希望能因此引起大家研究的兴趣。同样的,笔者不敢说以下所得的绝对正确,此点祈请各位读者特别注意与包涵。
元好问(西元1190-1257)字裕之,号遗山,金代 秀容县人氏(即今之山西省忻州市),七岁能诗。宣宗贞佑年中,蒙古挥军南侵,元好问为避兵祸南下,居福山县(今河南省 宣阳县西六十里)。三十二岁进士及第,时为兴定五年,后金亡不出仕,自号遗山真隐。与李治、张德辉友善,时号龙山三友。
四川大学历史系教授缪钺一九三五年曾於国风期刊中对於元好问有一段评论:『金自大定,明昌以遗,文风蔚起,遂於蔚末造笃生遗山,卓为一代宗师。其诗嗣响子美,方轨放翁,古文浑雅,乐府疏快。国亡以文献自任,所著壬辰杂篇虽失传,而元人纂修金史,多本其书,故独称雅正。诗文史学,萃於一身,非第元 明之后无与颉颃,两汉以来,固不数数觏也。』这一段大意是评价元好问文学方面的造诣著作以及其在宋 元之间的声望。
基本上,元好问真可算是大诗人了,据郝经所撰遗山先生墓志铭说他的诗作『共千五百余篇』,这当然是在没有佚失的情况下为数。至於词方面,也有三百多之谱。虽然元好问填词的造诣或许并不在诗作之上,不过有一首词倒是获得相当多人的喜爱与共鸣,那就是摸鱼儿-雁丘辞,这就是本文所要讨论的对象。
根据元好问对这首词所作的小序:『乙丑岁赴试并州(按缪钺教授考定,当时元好问十六岁间),道逢捕雁者云:「今旦获一雁,杀之矣。其脱网者悲鸣不能去,竟自投於地而死。」予因买得之,葬之汾水之上,累石为识,号「雁丘」。同行者多为赋诗,予亦有雁丘辞。旧作无宫商,今改订之』,因此应是元好问后来以赴试当时旧作修改的,至於订定年份则不可考。
言归正传,盖房子需要按图施工,作诗要按诗律来作,作词则需要按谱填词,这是认识、写作古典诗词很重要的一点观念,任何一种游戏都有所谓的『游戏规则』,同理,写作古典诗词也有写作古典诗词的游戏规则,既然是游戏规则便代表必须遵守这些规则以达到游戏的目的。但有许多人以为写古典诗词不需要“拘泥”於格律,其实这样的观念并不可取,也非常不正确,试想我们画图是不是还得在有限的彩笔和有一定大小的纸张作画呢?基於介绍元好问这一首词的必要与必然,我们必须先了解摸鱼儿词谱,否则元好问这首雁丘词大可随便写、随便人去改,不需要笔者再来试著还原他的面目了。
摸鱼儿,双调一百一十六字,有摸鱼子、安庆摸、买陂塘、陂塘柳等别名。
问世间情为何物直教生死相许描写的是什么
1. 聊天时能用来装逼的文言文有哪些
1. 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之
2. 朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也
3. 三思而后行
4. 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也
5. 一日不见,如三秋兮
6. 玩人丧德,玩物丧志
7. 多行不义,必自毙
8. 玉不琢,不成器
9. 人不学,不知道
10. 侮慢自贤,反道败德
通俗易懂接地气,汝等自行融会贯通,活学妙用.
另赠尔以谏:(盛穴者雷必摧之,望慎之再慎)
2. 聊天时能装比的文言文有哪些1. 原文: 每天早上都被自己帅醒 翻译: 玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
-------------------------------------------------------------------------------- 2. 原文: 有钱,任性 翻译: 家有千金,行止由心。 -------------------------------------------------------------------------------- 3. 原文: 人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。
翻译: 涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。 -------------------------------------------------------------------------------- 4. 原文: 睡 *** 起来嗨。
翻译: 昼短苦夜长,何不秉烛游。 -------------------------------------------------------------------------------- 5. 原文: 嗨 *** 我要睡。
翻译: 我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。 -------------------------------------------------------------------------------- 6. 原文: 吓死爸爸了 翻译: 爷娘闻女来,自挂东南枝 -------------------------------------------------------------------------------- 7. 原文: 当初顶风尿十丈,如今顺风湿一鞋。
翻译: 此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。 -------------------------------------------------------------------------------- 8. 原文: 你这么吊,家里人知道么。
翻译: 腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。 -------------------------------------------------------------------------------- 9. 原文: LZ是SB,木有小JJ 翻译: 楼主枉自称阳物,半寸干将有若无。
-------------------------------------------------------------------------------- 10. 原文: 丑的人都睡了,帅的人还醒着。 翻译: 玉树立风前,驴骡正酣眠。
-------------------------------------------------------------------------------- 11. 原文: 主要看气质 翻译: 请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。 -------------------------------------------------------------------------------- 12. 原文: 也是醉了 翻译: 行迈靡靡,中心如醉 -------------------------------------------------------------------------------- 13. 原文: 心好累。
翻译: 形若槁骸,心如死灰。 -------------------------------------------------------------------------------- 14. 原文: 我选择狗带 翻译: 捐躯赴国难,视死忽如归。
-------------------------------------------------------------------------------- 15. 原文: 我要把这个牛头上交给国家 翻译: 牛皮一旦吹天外,空余牛头送国家。 -------------------------------------------------------------------------------- 16. 原文: 我的内心几乎是崩溃的 翻译: 方寸淆乱,灵台崩摧 -------------------------------------------------------------------------------- 17. 原文: 你们城里人真会玩 翻译: 城中戏一场,山民笑断肠。
-------------------------------------------------------------------------------- 18. 原文: 我单方面宣布和xx结婚 翻译: 愿出一家之言,以结两姓之好。 -------------------------------------------------------------------------------- 19. 原文: 重要的事说三遍 翻译: 一言难尽意,三令作五申 -------------------------------------------------------------------------------- 20. 原文: 理都懂,然并卵 翻译: 纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。
-------------------------------------------------------------------------------- 21. 原文: 世界那么大,我想去看看 翻译: 天高地阔,欲往观之 -------------------------------------------------------------------------------- 22. 原文: 日了狗了 翻译: 途穷穿狗窦,道隘不容身。 -------------------------------------------------------------------------------- 23. 原文: XX人设永不倒 翻译: 血可流,头可抛,XX人设永不倒。
-------------------------------------------------------------------------------- 24. 原文: 明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。 翻译: 中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
-------------------------------------------------------------------------------- 25. 原文: 我读书少你不要骗我 翻译: 君莫欺我不识字,人间安得有此事。 -------------------------------------------------------------------------------- 26. 原文: 求谁谁的心理阴影面积。
翻译: 心如死灰,灰厚几何? -------------------------------------------------------------------------------- 27. 原文: 沉默不都是金子,有时候还是孙子 。 翻译: 圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。
-------------------------------------------------------------------------------- 28. 原文: 给你厉害坏了,你咋不上天呢 翻译: 汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。 -------------------------------------------------------------------------------- 29. 原文: 我的膝盖中了一箭 翻译: 流年不利,飞矢中膝。
-------------------------------------------------------------------------------- 30. 原文: 钱难挣,屎难吃。 翻译: 鲍肆难嗅,金宝难求 -------------------------------------------------------------------------------- 31. 原文: 要优雅,不要污 翻译: 敦风雅,去亵污。
-------------------------------------------------------------------------------- 32. 原文: 活太久了什么都能见到 翻译: 奇葩年年有,寿高见怪多。 -------------------------------------------------------------------------------- 33. 原文: 十动然拒 翻译: 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时 -------------------------------------------------------------------------------- 34. 原文: 备胎 翻译: 章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
-------------------------------------------------------------------------------- 35. 原文: 秀下限 翻译: 乞儿卖富,反露贫相。 -------------------------------------------------------------------------------- 36. 原文: 社病我药 翻译: 举世混浊我独清,可恨唯我药不停 ------------------------------------------------------------------------。
3. 伤感的古文,诗句诗经?小雅?鹿鸣之什 采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。 靡家靡室,玁狁之故。
不遑启居,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。 采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来。 彼尔维何,维常之华。
彼路斯何,君子之车。 戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居,一月三捷。 驾彼四牡,四牡騤騤。
君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒,玁狁孔棘。 昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载饥载渴。
我心伤悲,莫知我哀 个人比较喜欢先秦文学.总觉得那时候的文字可以让别人有种发呆的感觉. 诗经中除了蒹 葭就是这首采微了. 特别喜欢里面的那句: 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。
2.小童山 [南宋]岳飞 昨夜寒骚不百鸣,惊四千里梦。 方三更,起来独自绕阶行,人悄悄,窗外月朦胧, 旧山松竹老,阻归程。
欲将心事付瑶琴,知音少,弦短有谁听。 3.思奴娇.赤壁怀古 [北宋]苏轼 大江东去,浪淘尽,千古风流人物,故垒西边。
人道是三国周郎赤壁,乱石穿空,惊涛 拍岸,卷起千堆雪,江山如画,一时多少豪杰! 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟 灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。
人间如梦,一樽还酹江月 4.少年不识愁滋味,爱上层楼,爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还 休,欲说还休,却道天凉好个秋。
5.李商隐-《无题》 相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去去多路,青鸟殷勤为探看。 6 钗头凤———陆游 红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。
东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索。 错!错!错! 春如旧,人空瘦,泪痕红悒鲛绡透。
桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。 莫,莫,莫! 钗头凤—唐婉 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。
晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。 难!难!难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。 瞒,瞒,瞒! 7.声声慢 寻寻觅觅, 冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候, 最难将息。 三杯两盏淡酒, 怎敌他、晚来风急? 雁过也, 正伤心, 却是旧时相识。
满地黄花堆积。 憔悴损, 如今有谁堪摘? 守著窗儿, 独自怎生得黑? 梧桐更兼细雨, 到黄昏、点点滴滴。
这次第, 怎一个、愁字了得! 8.临江仙 庭院深深深几许, 云窗雾阁常扃, 柳梢梅萼渐分明, 春归秣陵树, 人老建康城。 感月吟风多少事, 如今老去无成, 谁怜憔悴更雕零, 试灯无意思, 踏雪没心情。
9.荆溪阻雪 白鸥问我泊孤舟,是身留,是心留?心若留时,何事锁眉头? 风拍小帘灯晕舞,对闲影,冷清清,忆旧游。 旧游旧游今在不?花外楼,柳下舟。
梦也梦也梦不到,寒水空流。 漠漠黄云,湿透木绵裘。
都道无人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。 10.摽有梅,其实七兮。
求我庶士,其实吉兮。 摽有梅,其实三兮。
求我庶士,迨其今兮。 摽有梅,顷筐墍之。
求我庶士,迨其谓之。 彼采葛兮,一日不见, 如三月兮。
彼采萧兮,一日不见, 如三秋兮。 彼采艾兮,一日不见, 如三岁兮。
11.将进酒 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。
与君歌一曲,请君为我侧耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒, 与尔同销万古愁。
摸鱼儿 金·元好问 序:泰和五年乙丑岁,赴试并州,道逢捕雁者云;“今旦获一雁,杀之矣。其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死。”
予因买得之,葬之汾水之上,累石为识,号曰雁丘。时同行者多为赋诗,予亦有《雁丘词》。
旧所作无宫商,今改定之。 问世间、情是何物,直教生死相许? 天南地北双飞客,老翅几回寒暑。
欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。 君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去? 横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。 天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。
千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。 宋张炎 辛卯岁,沈尧道同余北归,各处杭越。
逾岁,尧道来问寂寞,语笑数日,又复别去。赋此曲,并寄赵学舟。
别本尧道作秋江、赵学初作曾心传记玉关、踏雪事清游。 寒气脆貂裘。
傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。 短梦依然江表,老泪洒西州。
一字无题处,落叶都愁。 载取白云归去,问谁留楚佩,弄影中洲。
折芦花赠远,零落一身秋。 向寻常野桥流水,待招来、不是旧沙鸥。
空怀感,有斜阳处,却怕登楼。 秋月尘——落花赋 秋风渐起残花落, 月下漫舞似婆娑。
尘埃素裹芳华梦 子午交替又秋风。秋月尘 [ 钗头凤-红酥手 陆游 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄,。
4. 要6个以上很短很短的文言文及其译文,急一:艾子有孙,年十许,慵劣不学,每加\楚而不悛。其子仅有是儿,恒恐儿之不胜杖而死也,责必涕泣以请。艾子怒曰:“吾为若教子不善邪?”杖之愈峻。其子无如之何。一旦,雪作,孙搏雪而嬉,艾子见之,褫其衣,使跪雪中,寒战之色可掬。其子不复敢言,亦脱其衣跪其旁。艾子惊问曰:“汝儿有罪,应受此罚,汝何与焉?”其子泣曰:“汝冻吾儿,吾亦冻汝儿。”艾子笑而释之。
《艾子后语》
〔明〕陆灼撰
意:艾子有一个孙子,十来岁,懒惰顽皮不肯学习,艾子常用拐杖打他,但是他仍然不肯悔改。艾子的儿子只有这一个儿子,所以很害怕儿子受不了杖打死掉,每次艾子教训孙子的时候,艾子的儿子都哭着求情。艾子愤怒地说:“难道我为你教育儿子不对吗?”反而打得越狠,艾子的儿子也无可奈何。一天清晨,天下起了雪,艾子的孙子玩起雪来,艾子看见了,脱了他的衣服,让他跪在雪中,结果被冻得直打寒战,看上去十分可怜。艾子的儿子不敢多说话,也脱了衣服跪在雪地上。艾子吃惊地问他:“你儿子犯错了,应该受此惩罚,你又为何这样做?”他儿子哭着说:“你冻我的儿子,我也冻你的儿子。”艾子笑着饶了他孙子。
二:蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
意: 贫苦家庭出身,从未见识绫罗软香;也想托媒说亲,就为贫穷暗自悲伤。谁能欣赏风流高雅,格调不同凡响;世人都爱追求时髦,盛行异服奇装。敢在人前夸口,我有善绣巧手一双;却不涂脂画眉,与人争艳取胜斗强。最恨年复一年,拈针引线辛勤刺绣,专门为了他人,时时赶制陪嫁衣裳。
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
三:白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家。
意: 白天士卒们登山观察报警的烽火;黄昏为了饮马他们又靠近了交河。行人在风沙昏暗中听到刁斗凄厉;或听到乌孙公主琵琶声幽怨更多。野营万里广漠荒凉得看不见城郭;大雪霏霏迷漫了辽阔无边的沙漠。胡地的大雁哀鸣着夜夜惊飞不停;胡人的士兵痛哭着个个泪流滂沱。听说玉门关的交通还被关闭阻断;大家只得豁出命追随将军去拼搏。年年征战不知多少尸骨埋于荒野;徒然见到的是西域葡萄移植汉家。
四 牛渚西江夜,青天无片云。登舟望秋月,空忆谢将军。余亦能高咏,斯人不可闻。明朝挂帆去,枫叶落纷纷。
意:秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛蓝湛蓝没有一丝游云。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然记起了东晋的谢尚将军。我也是一个善于吟唱的高手,但识贤的谢尚如今难得有闻。知音难遇明早只好挂帆远去,前景宛若深秋枫叶飘落纷纷。
牛渚西江夜,青天无片云。登舟望秋月,空忆谢将军。余亦能高咏,斯人不可闻。明朝挂帆去,枫叶落纷纷。
五:蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。为我一挥手,如听万壑松。客心洗流水,余响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重。
意:川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。他为我挥手弹奏了名曲,好象听到万壑松涛雄风。高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。不知不觉青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了几重!
六:联步趋丹陛,分曹限紫微。晓随天仗入,暮惹御香归。白发悲花落,青云羡鸟飞。圣朝无阙事,自觉谏书稀。
意:联步趋丹陛,分曹限紫微。晓随天仗入,暮惹御香归。白发悲花落,青云羡鸟飞。圣朝无阙事,自觉谏书稀。
大雁。
出自金、元之际著名文学家元好问的《摸鱼儿·雁丘词》一词。
原文:天南地北双飞客,老翅几回寒暑。
欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。
君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。
天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。
千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。
好了,今天我们就此结束对“雁丘词原文”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。
上一篇:难免的反义词_难免的反义词是什么
下一篇:雷的拼音_雷的拼音怎么写