您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

赵普文言文阅读_赵普文言文阅读翻译

zmhk 2024-09-04 人已围观

简介赵普文言文阅读_赵普文言文阅读翻译       感谢大家给予我这个机会,让我为大家解答赵普文言文阅读的问题。这个问题集合囊括了一系列与赵普文言文阅读相关的问题,我将全力以赴地回答并提供有用的信息。1.求文言文翻译啊2.文言文

赵普文言文阅读_赵普文言文阅读翻译

       感谢大家给予我这个机会,让我为大家解答赵普文言文阅读的问题。这个问题集合囊括了一系列与赵普文言文阅读相关的问题,我将全力以赴地回答并提供有用的信息。

1.求文言文翻译啊

2.文言文阅读,完成1-6题。 《赵普》片段:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不

3.赵普文言文字词翻译

4.赵普文言文全文翻译是什么?

5.《赵普》文言文翻译?

赵普文言文阅读_赵普文言文阅读翻译

求文言文翻译啊

       宋太祖时期,韩王赵普为宋朝宰相,有一回宋太祖驾车出宫,突然造访赵普府第。正好吴越王钱俶派人送信和礼物,单子上说是“海物十瓶”,放在堂屋的左廊下。正好宋太祖的车驾到了,赵普匆忙出去迎接,没有来得及挡住礼物。宋太祖看见,问是什么东西,赵普回答是海物。宋太祖说:“钱俶送来的海物,一定很好。”就命人打开,结果发现瓶里装的全是瓜子金。赵普很紧张,叩首道歉说:“我还没有打开书信,实在不知道里面是什么,如果知道,一定会向您奏明拒绝这些东西的。”宋太祖笑着说:“你只管收起来吧,不要担心。他还以为国家大事都是你这个书生说了算呢。” 于是命令赵普感谢并收下金子。韩王在东京汴梁的府宅都是用这些金子修建的。

文言文阅读,完成1-6题。 《赵普》片段:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不

       赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

       赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

       赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝他读书。他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读。到了第二天,办理政务时,处理决断很快。他死后,家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》。

       赵普性格深沉而严肃刚正有原则,虽然多嫉妒而好胜,但能以天下大事作为自己的责任。宋代初年,在宰相职位上的人许多都拘谨顾小节而遇事沉默不言,赵普则刚毅果断,没有谁能与他相提并论。他曾经推荐某人担任某个官职,太祖不用这人。赵普第二天又上奏请用这人,太祖还是不用。第三天,赵普还是上报这人。太祖生气了,撕碎了赵普的奏章扔在地上。赵普脸色不变,跪在地上把碎片拾起来带回了家,过些日子把这些旧纸片补缀起来,重新像当初一样拿去上奏。太祖这才清醒过来,最终任用了这个人。

       译文:

       赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

       赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

       回答者: 吴田田 - 天下兵马大都督 十八级 1-18 18:35

       全文翻译:

       赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

       赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

       回答者: muyishao - 举人 四级 1-18 18:35

       原文: 普少 习吏事,寡 学术,及 为相,太祖常劝 以读书。

       字词:年少 熟悉 少 学问 等到 做 劝勉 用

       译文: 赵普年轻时,熟悉官吏事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝勉他读书。

       原文:晚年手不释卷,每归私 第, 阖户 启 箧取书,

       字词: 放下 自己 大住宅 关门 打开 (qiè)箱子

       译文:(他)晚年读书很勤奋,每次回到自己的住宅,关上门,打开箱子取出书,

       原文:读之竟日。及 次日临政,处决如流。 既薨

       字词: 整 等到 第二 古称诸侯或大官的死

       译文:整天读书。等到第二天办理政务,处理决断非常快。(他)死后

       原文:家人发 箧 视 之,《论语》二十篇也。

       字词: 打开 箱子 它,箱中东西

       译文:家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》啊。

       原文:普性深沉有岸谷, 虽多 忌 克, 而能以天下事为

       字词: 沉着 严肃、刚正 尽管 嫉妒 刻薄 但 “把……作为”

       译文:赵普性情沉着严肃刚正,尽管对人常嫉妒刻薄,但能把天下事作为

       原文:己任。宋初,在相位者多龌龊 循默

       字词: 形容过分拘谨照章办事 言语不多

       译文:自己的责任。宋朝初年,在宰相职位的人大多拘谨且遇事沉默不语。

       原文:普刚毅果断, 未 有其比。

       字词: 他,代赵普

       译文:赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。

       原文:尝 奏荐某人为某官,太祖不用。普明日 复奏其人

       字词:曾经 担任 第二天 又

       译文:曾经推荐某人担任某官,宋太祖没有用。赵普第二天又上奏请求启用此人。

       原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂

       字词:还 第三天 再一次 将、把 撕碎

       译文:太祖还是没用。第三天,赵普还是上奏这个人,太祖生气了,撕碎

       原文:案牍 掷地,普颜 色不变,跪而 拾之 以 归。

       字词: 奏章 扔 面容 颜色 连词 回家

       译文:他的奏章扔在地上,赵普面 色不改,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家。

       原文:他日 补缀 旧纸,复 奏如初。

       字词: 缝补 再次

       译文:过些日子,他将旧纸片缝补好,再次像当初一样上奏。

       原文:太祖乃 悟, 卒用其人。

       字词: 才 醒悟 终于

       译文:宋太祖才醒悟,终于任用了这个人。

       (三)全文翻译:

       赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

       赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

       回答者: 粉色格子裙 - 见习魔法师 三级 1-18 18:35

       buzhidaio

       回答者: 小笨蛋8888 - 见习魔法师 二级 1-20 15:44

       太祖常劝以读书

       的翻译不对!!!!

       应为

       太祖常以读书这件事来劝他!!!!

       回答者: 画笛 - 魔法学徒 一级 1-20 19:00

       不会

       回答者: qzqzqz999 - 助理 二级 1-21 14:59

       《赵普》的译文

       同步教育信息

       一. 本周教学内容:

       《赵普》课文分析

       (一)学习目标:

       通过对本课的学习,同学们应该能够做到:

       1、能够借助注释和工具书理解课文内容。

       2、掌握课文中关键的文言词义。

       3、把握人物性格特点,感受人物形象的魅力,从中获得有益的人生启示。

       4、体会课文利用细节描写来表现人物个性的特点。

       (二)课文分析:

       话说宋朝开国皇帝宋太祖赵匡胤,经过陈桥兵变黄袍加身,登上了皇位。可是自从登上皇位之日起,宋太祖就不由得思考一个重要的问题:我是各位将领拥立为皇帝的,可是如果有一天,又有一位被拥立的皇帝把我给顶替了,那可怎么办呢?如何保住我大宋社稷长久,江山万古一统呢?于是他就向手下的最主要的谋士请教。这位谋士就向他建议:“陛下,以往社会混乱,主要在于许多将领手中兵权太重。只要剥夺了他们的兵权,我大宋江山就可以稳固万年。”宋太祖听后,连连称是。于是宋太祖在这位高级谋士的策划下,利用历史上有名的“杯酒释兵权”的手段,使石守信、王审琦、高怀德等高级将领自动向中央交出兵权;接着,这位高级谋士又向宋太祖提出了“先南后北”的战略方针,逐步削除周边小国,使宋朝基本上统一了中国;然后,这位高级谋士又建议宋太祖把地方的财税权收归中央。到此为止,宋朝结束了五代以来小国林立,军阀混战,民不聊生的局面,人民开始过上了比较安定的日子。推动这段历史发展的这位高级谋士也就是宋朝初年的著名宰相。这位宰相虽然能谋善断,但早年读书太少,晚年常读《论语》,他曾经对宋太祖的弟弟宋太宗说:“我用半部《论语》替太祖打天下,我再用半部《论语》替陛下治天下。”所以,后人赞誉他为“半部论语治天下”。

       讲到这儿,同学们都应该知道了这位“半部论语治天下”的宰相是谁了。他就是本课上对应的主人公赵普。今天,我们要一起去探访这位历史名人,大政治家—赵普。

       原文: 普少 习吏事,寡 学术,及 为相,太祖常劝 以读书。

       字词:年少 熟悉 少 学问 等到 做 劝勉 用

       译文: 赵普年轻时,熟悉官吏事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝勉他读书。

       原文:晚年手不释卷,每归私 第, 阖户 启 箧取书,

       字词: 放下 自己 大住宅 关门 打开 (qiè)箱子

       译文:(他)晚年读书很勤奋,每次回到自己的住宅,关上门,打开箱子取出书,

       原文:读之竟日。及 次日临政,处决如流。 既薨

       字词: 整 等到 第二 古称诸侯或大官的死

       译文:整天读书。等到第二天办理政务,处理决断非常快。(他)死后

       原文:家人发 箧 视 之,《论语》二十篇也。

       字词: 打开 箱子 它,箱中东西

       译文:家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》啊。

       原文:普性深沉有岸谷, 虽多 忌 克, 而能以天下事为

       字词: 沉着 严肃、刚正 尽管 嫉妒 刻薄 但 “把……作为”

       译文:赵普性情沉着严肃刚正,尽管对人常嫉妒刻薄,但能把天下事作为

       原文:己任。宋初,在相位者多龌龊 循默

       字词: 形容过分拘谨照章办事 言语不多

       译文:自己的责任。宋朝初年,在宰相职位的人大多拘谨且遇事沉默不语。

       原文:普刚毅果断, 未 有其比。

       字词: 他,代赵普

       译文:赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。

       原文:尝 奏荐某人为某官,太祖不用。普明日 复奏其人

       字词:曾经 担任 第二天 又

       译文:曾经推荐某人担任某官,宋太祖没有用。赵普第二天又上奏请求启用此人。

       原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂

       字词:还 第三天 再一次 将、把 撕碎

       译文:太祖还是没用。第三天,赵普还是上奏这个人,太祖生气了,撕碎

       原文:案牍 掷地,普颜 色不变,跪而 拾之 以 归。

       字词: 奏章 扔 面容 颜色 连词 回家

       译文:他的奏章扔在地上,赵普面 色不改,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家。

       原文:他日 补缀 旧纸,复 奏如初。

       字词: 缝补 再次

       译文:过些日子,他将旧纸片缝补好,再次像当初一样上奏。

       原文:太祖乃 悟, 卒用其人。

       字词: 才 醒悟 终于

       译文:宋太祖才醒悟,终于任用了这个人

赵普文言文字词翻译

       

1、熟悉;放下;关上;等到

       2、B?

       3、①到了第二天,办理政务时,处理决断很快。?

        ? ②我常常读书,自己觉得有很大的收获(或好处)。

       4、示例:两人的成就都很大,但读书太少,限制了水平的发挥;两人都善于听取他人的忠告;读书后他们的处事水平都有了很大提高。

       5、通过细节描写(动作描写动词)表现人物性格。

       6、例:悬梁刺股?凿壁借光囊萤映雪废寝忘食?孜孜不倦?韦编三绝?废寝忘食?读万卷书,行万里路等。

       (意思对即可)

赵普文言文全文翻译是什么?

       家人发箧视之  之:代指箱子里面的书籍。

       《赵普》全文翻译:

       原文普少(shào)习吏事,寡学术,

       译文赵普年轻时,熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,

       原文及为相(xiàng),太祖常劝以读书。

       译文等到做了宰相,宋太祖常劝勉他要读书。

       原文晚年手不释卷,每归私第,

       译文(他)晚年读书很勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,

       原文阖(hé)户启箧(qiè)取书,读之竟日。

       译文关上门打开书箱取出(一本)书,整天读(那本)书。

       原文及次日临政,处决如流。

       译文等到第二天处理政务,处理决断很快。

       原文既薨(hōng),家人发箧(qiè)视之,则《论语》二十篇也。

       译文(他)死后,家里人打开书箱一看(里面的书籍),原来是一部《论语》。

       原文普性深沉有岸谷,

       译文赵普性情沉着且为人严肃刚正,

       原文虽多忌克,而能以天下事为己任。

       译文虽然(尽管)对人不免忌妒刻薄,但能把天下事当做自己的责任。

       原文宋初,在相位者多龌龊(wòchuò)循默,

       译文宋朝初年,在宰相职位的人大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,

       原文普刚毅果断,未有其比。

       译文赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。

       原文尝奏荐某人为某官,太祖不用。

       译文(他)曾经上奏推荐某人担任某个官职,宋太祖没有任用这个人。

       原文普明日复奏其人,亦不用。

       译文赵普第二天又上奏请求启用此人(担任某官),太祖还是不用。

       原文明日,普又以其人奏,

       译文第三天,赵普又拿这个人(担任某官的事)上奏太祖,

       原文太祖怒,碎裂奏牍(dú)掷(zhì)地,

       译文太祖发怒了,把他的奏章撕碎了扔在地上,

       原文普颜色不变,跪而拾之以归。

       译文赵普脸色不改,跪在地上把撕碎的奏章拾起来带回了家。

       原文他日补缀(zhuì)旧纸,复奏如初。

       译文过了些日子,赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,

       原文太祖乃悟,卒用其人。

       译文又像当初一样上奏。宋太祖才醒悟,终于任用了那个人。

《赵普》文言文翻译?

       译文:

       赵普年轻时熟悉官吏的事务,但学问很少等做了宰相,太祖经常用读书去劝告他。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅关上门打开书箱拿出书,整天读书。到第二天处理政事的时候,处理、决断很快,如流水一般。(他)去世后,家里人打开箱子一看,原来是《论语》二十篇。

       赵普性情沉着、严肃刚正,虽然对人多妒忌刻薄,但能把天下大事作为自己的责任。宋代初年,在宰相职位上的人,许多都拘谨顾小节,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相提并论。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这人。

       赵普笫二天又上奏章举荐这人太祖还是不用。?第三天,赵普还是上奏举荐这人。太祖生气了,把起普呈上的奏章撕碎了扔在地上。赵普脸色没有改变跪在地上把碎纸片拾起来带回家。过些日子(他)补修这些旧纸片,像当初一样重新拿去上奏。太祖这才清醒过来,最终用了这人。

原文:

       普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取?书,读之竞日。及次日临云,处决如流。既莞,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

       普性深沈有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒碎裂奏牍掷地普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

       (选自《宋史?赵普传》)

人物背景:

       赵普,字则平。幽州蓟县人,后徙居河南洛阳。五代至北宋初年著名政治家,北宋开国功臣。

       赵普早年曾被后周永兴节度使刘词辟为从事,后成为后周大将赵匡胤的幕僚。显德七年,策划发动陈桥兵变,帮助赵匡胤推翻后周,建立宋朝。乾德二年(964年),升为门下侍郎、平章事、集贤殿大学士,独相十年。在此期间,赵普协助赵匡胤进行削夺藩镇、罢禁军宿将兵权,实行更戍法、改革官制、制定守边防辽等重大措施。

       赵普虽读书少,但喜观《论语》。其“半部《论语》治天下”之说对后世很有影响,成为以儒学治国的名言。他为人刚毅果断,在宋初制订统一战争方案和加强中央集权措施的过程中起到了极其重要的作用。

       原文:

       普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。

       普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而 拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

       译文:

       赵普年轻时,熟悉官吏事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝勉他读书。?他晚年读书很勤奋,每次回到自己的住宅,关上门,打开箱子取出书,?整天读书。等到第二天办理政务,处理决断非常快。他死后家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》啊。赵普性情沉着严肃刚正,尽管对人常嫉妒刻薄,但能把天下事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位的人大多拘谨且遇事沉默不语,赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。?曾经推荐某人担任某官,宋太祖没有用。赵普第二天又上奏请求启用此人。?太祖还是没用。第三天,赵普还是上奏这个人,太祖生气了,撕碎他的奏章扔在地上,赵普面?色不改,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家。过些日子,他将旧纸片缝补好,再次像当初一样上奏。?宋太祖才醒悟,终于任用了这个人。

       好了,关于“赵普文言文阅读”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“赵普文言文阅读”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。