您现在的位置是: 首页 > 古诗鉴赏 古诗鉴赏

滁州西涧古诗原文_滁州西涧古诗原文及翻译

zmhk 2024-05-28 人已围观

简介滁州西涧古诗原文_滁州西涧古诗原文及翻译       大家好,我是小编,今天我要和大家分享一下关于滁州西涧古诗原文的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就

滁州西涧古诗原文_滁州西涧古诗原文及翻译

       大家好,我是小编,今天我要和大家分享一下关于滁州西涧古诗原文的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。

1.描写滁州的文言文

2.滁州西涧的拼音全首诗

3.诗词滁州西涧古诗

4.滁州西涧是几年级的古诗

5.滁州西涧的古诗原文带拼音

6.除洲西涧的整首古诗

滁州西涧古诗原文_滁州西涧古诗原文及翻译

描写滁州的文言文

       1. 有哪些描写滁州的古诗文

        韦应物《滁州西涧》赏析

        独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

        春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

        赏析

        这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。诗写于唐德宗建中二年(781)诗人出任滁州刺史期间。唐滁州治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊野。这诗写春游西涧赏景和晚雨野渡所见。诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱与不喜爱的景物,说自己合意与不合意的情事,而其胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然流露出来。但是诗中有无寄托,寄托何意,历来争论不休。有人认为它通首比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。实则各有偏颇。

       

        诗的前二句,在春天繁荣景物中,诗人独爱自甘寂寞的涧边幽草,而对深树上鸣声诱人的黄莺儿却表示无意,置之陪衬,以相比照。幽草安贫守节,黄鹂居高媚时,其喻仕宦世态,寓意显然,清楚表露出诗人恬淡的胸襟。后二句,晚潮加上春雨,水势更急。而郊野渡口,本来行人无多,此刻更其无人。因此,连船夫也不在了,只见空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。水急舟横,由于渡口在郊野,无人问津。倘使在要津,则傍晚雨中潮涨,正是渡船大用之时,不能悠然空泊了。因此,在这水急舟横的悠闲景象里,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈而忧伤的情怀。在前、后二句中,诗人都用了对比手法,并用“独怜”、“急”、“横”这样醒目的字眼加以强调,应当说是有引人思索的用意的。

        由此看来,这诗是有寄托的。但是,诗人为什么有这样的寄托呢?

        在中唐前期,韦应物是个洁身自好的诗人,也是个关心民生疾苦的好官。在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”(《寄李儋元锡》),常处于进仕退隐的矛盾。他为中唐政治弊败而忧虑,为百姓生活贫困而内疚,有志改革而无力,思欲归隐而不能,进退两为难,只好不进不退,任其自然。庄子说:“巧者劳而知者忧;无能者无所求,饱食而遨游。泛若不系之舟,虚而遨游者也。”(《庄子。列御寇》)韦应物对此深有体会,曾明确说自己是“扁舟不系与心同”(《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》),表示自己虽怀知者之忧,但自愧无能,因而仕宦如同遨游,悠然无所作为。其实,《滁州西涧》就是抒发这样的矛盾无奈的处境和心情。思欲归隐,故独怜幽草;无所作为,恰同水急舟横。所以诗中表露着恬淡的胸襟和忧伤的情怀。

        说有兴寄,诚然不错,但归结为讥刺“君子在下,小人在上”,也失于死板;说偶然赋景,毫无寄托,则割裂诗、人,流于肤浅,都与诗人本意未洽。因此,赏奇析疑,以知人为好。

2. 我需要古文《琅琊溪述》的全文翻译

        释义:

        陇西的李幼卿,字长夫,以皇帝的侍从官身份到滁州任刺史。由于其治滁有方,使饥饿者有食,流亡者返乡,诉讼也没有了。故有闲暇悠游山林,开凿和疏浚山泉以为溪流。并在溪的左右构建了可供歇息的小屋,又环绕着溪流建了禅堂和琴台。

        按照古书的记载,曾为琅琊王的晋元帝曾游息过此山,因而李幼卿也就把这条溪流命名为琅琊溪了。并题诗八首于岸边巨石上,以记录这些情状。这是大历六年春天三月的事情。

        我为李幼卿疏浚构筑琅琊溪一带景观而作诗歌记之曰:自从有了此山,也就有了此流泉。从未有人去开挖和疏浚它,想也有了数万万年。这是造物主的蛮荒之作啊,在等待着后来的贤人。这是一片天生灵奇的山水,如今幼卿你来为它修饰点染。疏导出回荡的溪流,又削劈出高高的台观。

        仰望此山,虽不高峻,却也有衡山天柱的品味;俯瞰溪流虽所见不过数丈之遥,其奔突回环也有观江赏海的意趣。可见观境不在大小,恰当即感惬意。这里山下怪石踊跃,溪流汩汩潺潺;山间洞壑幽深,白云时出其间。仲春时至,阳气升腾,万木吐绿,山花烂漫,怒放于山间岗地,红白相间,如火似雪。

        你享受着登山游览的快乐,大家也不分老幼尊卑,乘兴伴你同乐。你举杯畅饮,气势豪放,与溪水为友,浑然物我两忘。鼓瑟之,咏歌之,忘情舞蹈于春风中。当乘醉而归之时,已是禽鸟归巢,夕阳西下。已而明月满山,松涛阵阵,若闻天籁之声。

        此情此景,岂不令人为之感慨!天地大美,固然不言,而人生其间,又岂能碌碌。江山胜迹,还须人为。遥想当年晋代羊祜,若不登岘山慨叹,千年之下,又有谁知?而今你造此溪流,必将名与溪将长留。我今为你写此诗以记之。若后人到此在清风中叹息怀想,那就在这琅琊溪畔掬起清泉吧。

        原文:

        《琅琊溪述》唐代:独孤及

        陇西李幼卿,字长夫,以右庶子领滁州,而滁人之饥者粒,流者占,乃至无讼以听。故居多暇日,常寄傲此山之下。因凿石引泉,酾其流以为溪,溪左右建上下坊,作禅堂琴台以环之,探异好古故也。

        按《图经》,晋元帝之居琅琊邸而为镇东也,尝游息是山。厥迹犹存,故长夫名溪曰琅琊。他日赋八题,题于岸石,及亦状而述之。是岁大历六年岁次辛亥春三月丙午日。述曰:

        自有此山,便有此泉。不浚不刊,几万斯年。造物遗功,若俟后贤。天钟灵奇,公润色之。疏为回溪,削成崇台。

        山不过十仞,意拟衡霍;溪不袤数丈,趣侔江海。知足造适,境不在大。怪石皑皑,涌湍潺潺。洞壑无底,云兴其间。仲春气至,草木华发。亘陵被阪,吐火喷云。

        公登山乐,乐者毕同。无小无大,乘兴从公。公举觞酒,酒酣气振。溪水为主,而身为宾。舍瑟咏歌,同风舞雩。时时醉归,与夕鸟俱。明月满山,朱轓徐驱。石门松风,声类笙竽。

        呜呼!人实宏道,物不自美。向微羊公,游汉之涘;岘山寂寞,千祀谁纪?彼美新溪,维公嗣之。念兹疲人,繄公其肥。后之聆清风而叹息者,挹我于泉乎已而!

       

扩展资料:

        独孤及(725—777)唐文学家。字至之,河南洛阳人。先世为匈奴独孤氏。颍川郡长史独孤通理之子。天宝末,举洞晓玄经科,曾任左拾遗、礼部员外郎、常州刺史等职。

        独孤及与《琅琊溪述》文中提到的李幼卿是至交好友。李幼卿 生卒年不明,字长夫,唐太子庶子,即太子的侍从官。唐大历六年(771年)任滁州刺史。序文中言“以右庶子领滁州”,即以太子右庶子的身份任滁州刺史。

        由《琅琊溪述》可以看出,李幼卿在滁州任上理政有方,闲暇时间则用于山水亭林之营建,是琅琊山水文化最早的开拓者。独孤及与李幼卿多有交往和诗歌唱酬。《琅琊溪述》应是他到滁州与李幼卿相会并同游琅琊溪后的作品。

        这篇文章是琅琊山水文化的开山之作。琅琊溪并进而琅琊山即由此得名。他在文章中写到:“晋元帝居琅琊邸,其为镇东也,尝游息是山,厥迹犹存”,于是将溪取名为“琅琊溪”。后来,“琅琊”又扩展为全山之名,从此“琅琊山”便有了正式的名称。这一说法,比较合理可信。此文即可视为最早的文字依据。

滁州西涧的拼音全首诗

       滁州西涧古诗原文翻译如下:

       原文:

       独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

       译文:

       唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

       赏析:

       首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

创作背景:

       1、诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。幽草,虽然不及百花妩媚娇艳,但它那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趋时悦人的风标,自然而然地赢得了诗人的喜爱。

       2、是诗人别有会心的感受。它表露了作者闲适恬淡的心境。首句,写静;次句,则写动。莺啼婉啭,在树丛深处间关滑动。

       3、莺啼似乎打破了刚才的沉寂和悠闲,其实在诗人静谥的心田荡起更深一层涟漪。次句前头着一上字,不仅仅是写客观景物的时空转移,重要的是写出了诗人随缘自适、怡然自得的开朗和豁达。

诗词滁州西涧古诗

       滁州西涧的拼音全首诗如下:

       chú zhōu xī jiàn

       滁 州 西 涧

       wěi yìng wù

       韦 应 物

       dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng

       独怜幽草涧边生,

       shàng yǒu huáng lí shēn shù míng

       上有黄鹂深树鸣。

       chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí

       春潮带雨晚来急,

       yě dù wú rén zhōu zì héng

       野渡无人舟自横。

《滁州西涧》古诗赏析:

       《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七绝,作者任滁州刺史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。

       韦应物为诗好用“自”字,“自”字皆可释为“自在”“自然”之意,含有“自我欣赏”、“自我怜爱”的意蕴。“野渡”句当作如是解。舍此便与一二句相悖谬了。这两句以飞转流动之势,衬托闲淡宁静之景,可谓诗中有画,景中寓情。

滁州西涧是几年级的古诗

       滁州西涧

       韦应物

       独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

       春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

       这首诗描写了富有诗情画意的 ,深树黄鹂,春潮晚雨, 等一系列自然景物,表现了诗人 的生活情趣

       最后一句中有一个动词用得极秒,成为炼字的子典范,这首诗描写了富有诗情画意的徐州景色,深树黄鹂,春潮晚雨涧边幽草等一系列自然景物,表现了诗人自甘寂寞,恬淡闲适 的生活情趣

       最后一句中有一个动词用得极秒,成为炼字的子典范,请找出,并品味其妙处 :

       “横”这个字用的妙,“舟自横”写出了当时船只的随意停泊,也写出了当时作者的心情是进退两难的:当时想要辞官隐退,却又被逼无奈又无法辞官,写出了诗人陷入了进退两难的地步。

滁州西涧的古诗原文带拼音

       滁州西涧是三年级的古诗。

       滁州西涧

       作者:韦应物(诗人,737年~792年)

       韦应物

       独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

       春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

       译文:我偏爱长在涧边的幽草,上方有黄莺在树丛中啼叫。春潮伴随着暮雨下的很急,郊野的渡口上无人的小船随意漂浮。

       滁州西涧

       创作背景:这首诗是唐德宗李适在位(即唐玄宗李隆基的孙子唐代宗李豫的长子)建中二年时,韦应物任滁州刺史时所作。滁州西涧是他常游玩的地方。作者喜爱西涧清幽的景色,一天游至滁州西涧,写下了这首诗。

除洲西涧的整首古诗

       滁州西涧的古诗原文带拼音如下:

       dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng , shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

       独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

       chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí , yě dù wú rén zhōu zì héng 。

       春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

译文:

       最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

       春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

诗词赏析

       这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

       诗写暮春景物。“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。暮春之际,群芳已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。这里幽草,深树,透出境界的幽冷。

       虽然不及百花妩媚娇艳,但它们那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趋时悦人的风标,与作者好静的性格相契,自然而然地赢得了诗人的喜爱。

古诗《滁州西涧》表达了什么诗意?

除州西涧的古诗

       滁州西涧作者韦应物朝代唐译文对照独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。滁州西涧译文注释最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。赏析相关内容这是一首写景的诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

       首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。诗写暮春景物。“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。暮春之际,群芳已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。

       这里幽草,深树,透出境界的幽冷,虽然不及百花妩媚娇艳,但它们那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不...古诗文网>>这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。

滁州西涧古诗带拼音

       1、诗意:

       最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

       春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

       2、原文:

       《滁州西涧》唐·韦应物

       独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。?

       春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

       3、赏析:

       这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

       4、作者:

       韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

       《滁州西涧》原文以及拼音如下:

       dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng。

       独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

       chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí,yě dù wú rén zhōu zì héng。

       春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

       诗歌译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

诗歌赏析

       这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。诗写于唐德宗建中二年(781)诗人出任滁州刺史期间。唐滁州治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊野。这诗写春游西涧赏景和晚雨野渡所见。诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱与不喜爱的景物,说自己合意与不合意的情事,而其胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然流露出来。

       但是诗中有无寄托,寄托何意,历来争论不休。有人认为它通首比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。

       今天关于“滁州西涧古诗原文”的讨论就到这里了。希望通过今天的讲解,您能对这个主题有更深入的理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。我将竭诚为您服务。